Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Essence
Essence Çeviri Rusça
12 parallel translation
Creo que podría decirse fácilmente que estas tres obras engloban el espíritu auténtico, I'essence de modernité.
Думаю что скорее можно говорить о том что этим трем работам удалось охватить охватить истинный дух, сущность модернизма.
Estas multiplicidades, distinciones y diferencias... que han originado un gran problema a la mente vieja... are actually through entering into theirvery essence, saboreando y sintiendo su singularidad.
Это многообразие, особенности и различия, оказавшиеся большой трудностью для старого ума... уже нисколь не препятствуют в проникновении в самую их суть, в познавании их уникальности.
Oí que aquí tienen la nueva edición de Essence. * * C
Я слышала есть новый выпуск "Эссенс".
Claro, voy a leer Essence.
Да, я пойду почитаю свой "эссенс".
"The essence of it is, in my view, not to change up until you hit about 6,000rpm."
"— мысл этого, в моем понимании, не переключатьс €, пока не дойдешь до 6000 оборотов в мин"
, CNN, Essence, Ebony, The New Yorker.
, CNN, Essence, Ebony, The New Yorker.
Quiero verme como MoNique en la revista Essence, 2008.
Я хочу выглядеть как Моник из журнала Essence, 2008 года.
- Entonces vamos a beber a Essence.
Тогда давайте сходим выпить в "Эссенцию".
Es Herbal Essence.
Это шампунь Хербал Эсенсес.
Y Essence la llama :
А "Суть Кино" написал :
" Desde su luz, el nicho de su esencia
" From his light, the niche of my essence
Bartholomew Cubbins, Yahweh Manchester y mi preferido, solo Essence.
Э, Бартоломью Каббинс, Э, Яхве Манчестер. и, любимая : просто Аромат.