Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Estefanía
Estefanía Çeviri Rusça
23 parallel translation
# Estefanía, dijiste que tuviste una epifanía #
Тиффани прозрела и ушла по-тихому.
Con los hijos ilegítimos de Alberto, la prostituta tailandesa de Ernesto, y la época de Estefanía en el circo,
С незаконнорожденными детьми Альберта, тайской любовницей Эрнста, и побегом Стефани с цирком.
Estefanía no habla realmente inglés.
Эстефания не говорит по-английски.
Voy a vigilar a Estefanía, asegurarme que ella todavía respira.
Я пойду посмотрю как там Эстефания, дышит ли она.
El padre de Estefanía.
Папа Эстефании.
Entonces, me estaba ocupando de mis propios asuntos, escuchando la llamada de Estefanía.
Итак, я был занят своими делами, подслушивая телефонный разговор Эстефании.
Vengo a ver a Estefanía.
Я здесь, чтобы увидеть Эстефанию.
Creo que está probablemente cabreado porque te follaste a Estefanía.
По-моему, он в ярости, потому что ты трахал Эстефанию.
- ¿ Te follaste a Estefanía también?
- Ты тоже трахал Эстефанию?
Él se folló a Estefanía.
Он трахал Эстефанию.
Estefanía coge mi pistola.
Эстефания, неси мою пушку.
¡ Estefanía, por favor!
Эстефания, пожалуйста!
¡ Muy bien, Fi! Estefanía.
Эстефания.
Estefanía y yo hemos pasado algún tiempo en el lado Sur, ayudando a una amiga a cuidar de sus parientes.
Мы с Этефанией изредка проводим время в Саус Сайде, помогая другу присматривать за своими братьями и сестрами.
He arreglado para Estefanía un graduado en económicas aquí en la Universidad de Chicago.
Я договорился за Эстефанию, она получит высшее экономическое образование здесь, в Чикагском университете.
He conseguido que Estefanía curse una licenciatura en Económicas.
Я порешал для Эстефании получение диплома по экономике.
Estefanía ha mensajeado 091.
Эстефания прислала смску.
El marido de Estefanía.
Муж Эстефании. Здравствуйте.
No, Estefanía, este número es para emergencias.
Нет, Эстефания, этот номер для чрезвычайных ситуаций.
Es delito. Entonces, ¿ has convencido a Estefanía para mudarse?
Так ты смог убедить Эстефанию переехать?
Pero un marido médico para Estefanía sería una cosa genial.
Но иметь мужа-доктора для Эстефании было бы здорово.
A la princesa Estefanía de Mónaco.
Принцессу Монако Стефани.
Estefanía, vayamos a bailar.
О, я обожаю эту песню! Эстефанья, пойдем потанцуем.