Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Estevez
Estevez Çeviri Rusça
51 parallel translation
Conozco a Tony Randall y Renee Estevez.
Я знаю Тони Ренелда и Рене Естеве.
¿ Quiero decir, cómo haras los parabienes a Renee Estevez?
Я имею ввиду как ты достанешь Рене Естеве?
Bueno le podemos decir "Operación Estevez".
Ну, "Слежка." Мы можем назвать это "Операция Эстевез."
- Porque Emilio Estevez aparece ahí
Знаешь, потому что Эмилио Эстевез был в... в...
Eres como Emilio Estevez en "St. Elmo's Fire" cuando le tomaba fotos a Ally Sheedy.
Ты совсем как Эмилио Эстевез в "Огнях Святого Эльма", когда он делает все эти похожие фотографии Алли Шиди.
Era Estevez.
- А, это Эстевез.
El Festivaz Estevez.
Фестиваль Эстевеса.
Trav, nuestra última cita fue ver el DVD de la primera temporada de "Community" y quedarnos toda la noche - viendo 9 películas de Emilio Estevez.
Трэв, наше последнее свидание прошло в просмотре первого сезона "Сообщества" на ДВД и дальше мы не спали всю ночь... просматривая 9 фильмов Эмилио Эстивеза.
- El Festivez-Estevez.
- Эстивез-фестивез.
Tranqui como Estevez.
Я абсолютно Эстивезен.
Carlos Estevez Tomó el nombre de su padre, Sí, para ganar credibilidad Como actor.
Карлос Эстевез взял имя отца, да, чтобы прославиться как актёр.
Martin Sheen Y Emilio Estevez Dijeron que tendrían que ¿ Has estado aquí esta noche, Pero no tenían Una obligación familiar.
Мартин Шин и Эмилио Эстевез сказали что хотели придти сюда, но у них семейные дела.
Los mensajes de odio de Franca fueron de Lucy Estevez.
Угрожающие сообщения приходили Франке от Люси Эстевез.
¿ Qué hay de su socia, Lucy Estevez?
Что насчёт её делового партнёра, Люси Эстевез?
No, podemos descartar al marido y a Lucy Estevez.
Нет, мы можем исключить мужа и Люси Эстевез.
Los hermanos Baldwin, que interpretaban a los Montescos, y el clan Sheen / Estevez, nuestros Capuletos, han abandonado la obra.
Братья Болдуин, которые играют семью Монтекки и клан Шинов / Эстевесов, наши Капулетти, покидают постановку.
Estevez... Emilio.
Estevez...
Oh, bueno, entonces parece que este 30 años de guerra ha sido más que un malentendido.
Estevez. Oh, well, then it seems that this 30-year-old war has been nothing but a misunderstanding.
¿ Me has preparado una cita con Emilio Estevez?
Ты устроила мне свидание с Эмилио Эстевецом?
Para que quede claro, conmigo, no con Emilio Estevez.
Но... Да, в смысле, со мной. Не с Эмилио Эстевесом, например.
Nathan Sierra y Pablo Estevez... aunque prefiero llamarlos imbéciles uno y dos, aparecieron a la puerta del departamento de policía.
Нэйтан Сьерра и Пабло Эстевез- - но я зову их, просто, урод один и два- - объявились возле участка.
Sierra y Estevez tienen largos historiales de tráfico de humanos.
В досье Сьерра и Эстевеза, у обоих приводы за торговлю людьми.
Estevez. Zimmerfield.
- ( эстевес ) эстЭвес.
¡ Estevez!
— Эстевез!
Estevez, todavía hay una forma de salvar a Lydia.
Эстевез, Лидию ещё можно спасти.
Tu hombre, Estevez.
У твоего человека, Эстевеза.
Estevez, empuja esa palanca.
Эстевез, поверни рукоятку.
Una vez Estevez nos diga que todo está bien, Algunas personas nos harán preguntas.
Когда Эстевез скажет, что опасность миновала, некоторые люди станут задавать нам вопросы.
Estevez y Zimmerfield.
Эстевез и Зиммерфилд.
Pero luego las cosas se complicaron Y el rastreo de Farrah a Estevez y Zimmerfield termina en un tiroteo sangriento. Una muerte trágica y un descubrimiento impactante.
Но потом дела пошли хуже, и слежка Фары за Эстевезом и Зиммерфилдом закончилась кровавой перестрелкой... трагической смертью и шокирующим открытием.
Estevez, estás diciendo cosas de las que te vas a arrepentir...
Эстевез... вы пожалеете о том, что говорите.
Bradshaw, ven a escoltar al Detective Estevez.
Бредшоу, проводите детектива Эстевеза...
¿ Estevez o Zimmerfield?
Эстевеза или Зиммерфилда?
El detective. Estevez.
Детектив Эстевез.
Que Estévez siga con él.
Вместе с Эстевезом продолжайте осмотр.
Emilio Estévez y Richard Dreyfuss.
Эмилио Эстевезом и Ричардом Дрейфусом.
Perdón, ¿ el señor Estévez supongo?
Извените... Сеньор Эстевез, я полагаю.
Estévez, Estévez, estás en forma.
Эстевез, Эстевез, ты следующий.
De hecho es Emilio Estévez, Est-tev-ez.
Вообщето, правильно Эмилио Эстевез. Эс-тее-вее-з.
Emilio Estévez Est-te-vez.
Емилио Эстевез. Ес-тее-вее-з
Y mientras estás ajustándole los tornillos, haz que le encanten las películas de Emilio Estévez.
Да, и пока ты тут, заставь ее полюбить фильмы Эмилио Эстевеза.
Se puede mantener una Estévez Down, Porque su hermano...
Могут опустить Эстевеза, потому что его брат...
¿ Estévez?
Эстевез?
No soy Estévez, señor.
Я не Эстевез, сэр.
Le decía a usted, Estévez.
Я имел ввиду тебя, Эстевез.
¿ Dónde está Estévez?
Где же Эстевез?
No hay ningún Estévez.
Нет здесь никакого Эстевеза.
Estevez.
Emilio.
Soy Emilio Estévez Estévez.
Я Эмилио Эстевес Эстевайес.
Yo soy Emilio Estevez, Cyril es Anthony Michael, el nerd, madre : tú eres Paul Gleason, Krieger es el desequilibrado Judd Nelson y Lana, tú eres...
Сирил - явно Энтони Майкл "умник". ты
- Si hubieras visto Men at Work, la película clásica de Charlie Sheen y Emilio Estévez de 1990, lo sabrías.
Если бы ты видела, как работают такие мастера, как Чарли Шин, Эмилио Эстевес, ты бы знала.