English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Europe

Europe Çeviri Rusça

20 parallel translation
Bajo las pasarelas metálicas del barrio de L'Europe, las locomotoras de vapor lanzan bocanadas de humo blanco.
Паровозы выбрасывают облака белого дыма под металлическими переходами вокзала Сен-Лазар.
Europe está descomponiéndose...
- Да, на всю Европу...
America, Europe, Asia...
Аmеriса, Еurоре, Аsiа.
Especial para Europa.
[ * song ~ thong "A Song for Europe" национальный отборочный тур на Евровидение в UK ]
Los B-17 s y los B-24s en Europa bombardeaban desde 4500-5000 metros.
Самолёты Б-17 и Б-24 в Европе бомбили с высоты 15, 16,000 футов. The B-17 s and B-24s in Europe bombed from 15, 16,000 feet.
Guerra.
... on Western Europe during all of World War II.
General Foods Europe, Kodak, Lever Brothers,
General Foods Europe, Kodak, Lever Brothers,
Mi tío está muerto.
* вновь напевает Europe - The Final Countdown *
"Trans-Europe Express" tuvo el mismo impacto en el synthpop... como el que "Anarchy in the UK" lo tuvo... para los punks. "El proximo año, Kraftwerk espera eliminar todos los teclados... y construir chaquetas con solapas electrónicas... que pueden sonar al ser tocadas".
"Trans-Europe Express" на развитие синт-попа повлиял так же, как анархия в Британии на желание стать панками в следующем году Kraftwerk собираются полностью избавиться от клавиатур и сконструировать пиджаки с электронными лацканами, издающими звуки при касании. "
Martyn llegó a mi casa con dos álbumes... uno era Trans-Europe Express y el otro I Feel Love.
В день, когда я присоединился к группе, ко мне зашёл Мартин с двумя пластинками под мышкой. Одна из них была "Trans-Europe Express", а другая "I Feel Love".
Vaya, esos pasajes a última hora a Europa costaron mucho.
Boy, those last-minute tickets to Europe cost a lot.
Creemos que se ha quedado sin dobles y sigue oculto en algún lugar de Europa Occidental.
We think he's exhausted all of his fail-safes and is still hiding out somewhere in western Europe.
Me gustaría que me dieras permiso para viajar a Europa a buscar a Bodnar.
I would like your permission to travel to Europe to find Bodnar.
Ahora no le importamos, cocinando para gente del cine y cabezas coronadas
Don't suppose he can be botheredwith us now, cooking for film starsand the crowned heads of Europe.
Estaremos visitando Europa un mes. Tendrás mucho tiempo para decidir.
We'll be touring Europe for a month.You have plenty of time to decide.
Tengo que hacerme una foto para la página "Eastern Europe Virus".
Мне надо сфотографировать себя для страницы "Восточноевропейские вирусы".
También el Oktoberfest, Folsom Europe... y el maratón de Berlín.
А ещё Октоберфест и фестиваль Фолсом. И ещё Берлинский марафон. На этой неделе.
¿ Qué es Folsom Europe?
Что за Фолсом?
Ni te atrevas a pensar que puedes vencerme con Europe, Sue.
Не мечтай, что сможешь спеть это лучше меня.
Les vi en directo en la Franklin County Fair de 1993. * Nos vamos juntos *
Я был на концерте Europe на ярмарке в 1993. * Мы улетаем все вместе, *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]