English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Everywhere

Everywhere Çeviri Rusça

37 parallel translation
Everywhere as beautiful as can be
Прекрасные как никогда.
Cabello
♪ ShouIder-Iength or Ionger ♪ Here, baby, There, Mama Everywhere, Daddy, Daddy
"De repente, un trueno..." "la lluvia en todas partes"
Suddenly thunder... showers everywhere.
Friendly faces everywhere humble folks without temptation I'm goin out to south park gonna leave my woes behind
- Hell On The Earth 2006 ( 25.10.06 ) ( Ад на земле ).
Estamos en la tierra del Monarca ahora
Probably Jarvis probes everywhere.
I've been everywhere!
* Бывал везде!
Así que miré por la ventana, y había sangre por todos lados. Por toda la pared y el techo.
So I look in the window, and there's blood everywhere- - all over the walls and the ceiling...
# Undress me everywhere
Вампиры уроды. Это едва ли новость.
Los malditos Trekkies están por doquier.
Damn Trekkies are everywhere! Проклятые "трекки" - они везде!
# And everywhere we go # # And everywhere we go # # Y a donde sea que vayamos # # y a donde sea que vayamos #
* И куда бы мы ни пошли * * И куда бы мы ни пошли *
â ™ ª love is here, love is there â ™ ª â ™ ª our love is everywhere â ™ ª â ™ ª love is all around, love is all around us, baby â ™ ª â ™ ª love is here, love is there â ™ ª â ™ ª our love is everywhere â ™ ª â ™ ª love is all around â ™ ª
любовь здесь, любовь здесь наша любовь повсюду любовь вокруг, любовь вокруг нас, детка любовь здесь, любовь здесь наша любовь везде любовь повсюду любовь повсюду
En todo el mundo, donde quiera que vaya nadie me entiende, nadie sabe qué quiero decir...
All around the world everywhere I go No one understands me no one knows what I'm trying to say
Están por todas partes, y no te pueden violar en serio debajo de un coche
They're everywhere, and you can't get fully raped under a car.
Está en todas partes.
He's everywhere.
No importa cuántas veces lo mates, está en todas partes.
No matter how many times you kill him, he's everywhere.
La historia está en todas partes.
The story is everywhere.
¿ No lo son todos?
Can't everywhere?
Dios, está en todos sitios.
Jesus, he is everywhere.
A veces le oigo por las noches junto a la cuna cantando "Here, There and Everywhere".
Я слышу его иногда ночью, как он напевает у детской кроватки, "Здесь, там и везде."
He estado buscandolo por todos lados.
I've been looking everywhere for him.
Sus manos estaban por todas partes... creo que tuvimos sexo.
Hands everywhere. Я думаю у нас был секс.
- Everywhere.
- По всему телу.
Bueno, de todas formas él no conduce así que, le tenía que llevar a todas partes.
Anyway, he doesn't drive, so, I pretty much had to take him everywhere.
Digo, podría contarte sobre lenguajes de programación o cómo me puse en contacto con Everywhere, una cooperativa hacker que me enseñó lo básico, pero ¿ en serio? ¿ No preferirías estar mirando videos de cosas explotando en cambio?
Я могу рассказать вам о языках программирования и как я попал в Везде, сообщество хакеров, где познал основы, но серьёзно... не лучше ли посмотреть какие-нибудь ролики или то, как взрываются всякие штуки?
Mis nuevos amigos hacktivistas de Everywhere dijeron absolutamente que no hay manera de que pudiera hackear el brazo ortopédico de Quentin.
Мой новый друг-хакер в Везде сообщил, что мне не удастся взломать протез Квентина.
Digo, pase bastante tiempo con Everywhere cuando me estaban enseñando a hackear, y ninguno de ellos sabía cómo pasar la seguridad de CIAFA.
Я провёл достаточно времени в Везде, они учили меня хакерству, и никто из них не знал, как обойти защиту ЦИПУБа.
Les hablaba a los programadores de Everywhere, y estaba este usuario...
Я разговаривал с программерами в Везде и там был один юзер...
Bien, estaría dispuesto a apostar que Ellen Kang es también una hacker bajo el nombre de NenaBanderaNegra, es parte de Everywhere, y tiene unas creencias bastante radicales
Держу пари, что Эллен Канг так же хакер под ником BlackFlagBaby, она из Везде. И у неё крайне радикальные взгляды.
Bueno, uso la misma computadora para entrar a sitios afiliados a Everywhere bajo el nombre de NenaBanderaNegra.
Она использовала этот компьютер, чтобы залогиниться на сайты Везде под именем BlackFlagBaby.
Estoy hablando con mis nuevos amigos hacktivistas de Everywhere sobre Dubái.
Я болтаю с моими новыми друзьями-хакерами о Дубаи.
A todos en Everywhere les gusta discutir...
Все любят поспорить.
Así que si te golpeas de ahora al final del juicio, son solo ellos diciendo hola. Pasé el código con el que hackeé tu brazo a mis nuevos amigos de Everywhere.
Я передал код взлома твоей руки моим приятелям в Везде.
♪ Pareces verla en todas partes
♪ You seem to see her everywhere
Ahora, no tenía nada de NZT, así que una hora antes de mi llegada, hice que mis amigos hackers de Everywhere liberaran un virus dos en el servidor de la Liga de Hospitalidad Alemana para tumbar su Wi-Fi, obligando a una llamada para soporte técnico exterior.
И раз я не принял НЗТ, то за час до прибытия я попросил своих друзей-хакеров закинуть на сервер "Немецкой лиги гостеприимства" какой-нибудь вирус, вырубающий Wi-Fi, чтобы они позвонили в техподдержку.
Ella la llevaba a todas partes.
She took it everywhere.
¡ Martonius Jackson atrapa la pelota!
I'm going down to South Park, gonna have myself a time. Friendly faces everywhere, humble folks without temptation. Going down to South Park gonna leave my woes behind.
- Quiero viajar contigo, a todos lados.
- So, what couldn't wait? - I wanna travel with you, everywhere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]