Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Evil
Evil Çeviri Rusça
143 parallel translation
Temporada 8 La Mente del Maligno 4 de 6
Afaviva Субтитры : Хозяин Doctor Who Season 8 The mind of Evil 4 of 6
Temporada 8 La Mente del Maligno 5 de 6
Хозяин Doctor Who Season 8 The mind of Evil 5 of 6
Que Evil Kneivel se suba AL avión
Пусть Evil Kneivel садится на самолёт.
El Mal está ahí desde que eras un bichito en el útero de mamá.
The evil's been there... since you were soup in your mama's crotch.
Versión Youngdangerous 350 mb Traducción :
Перевод : Aeon Evil Правка :
Podemos tocar'Evil Ways'con esto.
С ними можно сыграть "EVIL WAYS".
- Dos para "Evil Dead", por favor.
- Два на "Зловещих мертвецов", пожалуйста. - Это будет $ 2.
Me gusta "Resident Evil 2."
Мне нравится "Обитель зла 2"
Hung, su "Evil team" ha ganado los últimos 5 campeonatos...
Ханг, Ваша команда "Демоны" выигрывает "золото" уже пять лет подряд.
Sé que puedo entrenar un equipo como el "Evil Team".
Я уверен, что смогу подготовить хорошую команду такую же хорошую, как "Демоны".
Con este experimento... el "Evil team" será el campeón del mundo.
Это действительно большое достижение. Команда "Демоны" станет чемпионом мира.
Abandona la final y únete al "Evil team".
Проиграйте финал и вступайте в мою команду "Демоны"!
El Evil team no es tan magnífico.
Команда "Демоны" не так страшна.
El Evil team suspendido permanentemente.
Команда "Демоны" прекратила принимать допинг.
Tenemos ciertos ideales, ciertas responsabilidades.
How much evil must we do in order to do good? Мы имеем определённые идеалы, определённую ответственность.
¿ Pero no somos Evil Knievel? - ¿ Café?
Мы тут не сильно рискуем?
Nos invade un sentimiento de maldad
There is an evil feeling in our brains
Basado en el libro "1 7, mal curriculum vitae" por Joji Atsumi
Фильм снят по книге "17, Evil Resume" ( Junana-sai : aku no rirekisho ) Joji Atsumi
House of Flying Daggers, Evil Dead II.
"Дом летающих кинжалов" "Злые мертвецы II".
Tiene el cuerpo de Lara Croft el mohín atractivo de Jill Valentine, de Resident Evil y el erotismo manifiesto de Rosie O'Donnell.
У неё тело Лары Крофт, надутые губки Джилл Валентайн из Обители Зла, и откровенная эротичность Роузи О'Доннел.
Hey, ese rollo del Evil Dead se te ve bastante bien, Rhys.
эй, похоже что эта Злая Мёртвая Штука смотрится на тебе неплохо, Рис.
Aww, ese fue un movimiento diabolico que empujo al pequeño saltamontes fuera.
Aww, that's an evil move being pulled on the diddy hopper there.
¡ Ella es como Evil Dead en su tienda, esas cosas con las garras y colmillos!
Она как Зловещий Мертвец в твоем магазине, со всеми когтями и зубами! Что с ней такое!
Burn Notice 2x16 Lesser Evil
ЧЕРНАЯ МЕТКА серия 2х12 "Меньшее из зол"
¿ Has visto Evil Dead 2?
Ты смотрел "Зловещих мертвецов"?
Un botánico de Portland sabe cómo sacarle el máximo provecho.
( Evil Dead II по тв ) Один ботаник в Портленде знает, как получить максимум из того, что есть.
Rapido, quien cantaba "Evilan"?
Отвечай быстро, кто пел песню "Evil woman"?
Y la entendí sin haber visto Evil Dead ni Evil Dead ll.
Я не видела ни первых, ни вторых "Зловещих мертвецов".
Que su marido se acostaba con su malvada hermana gemela, Teresita,
Her husband was sleeping with her evil twin sister Teresita,
Not for Nazis or evil dictators. No para los Nazis o dictadores malvados.
- Не для нацистов или злых диктаторов.
- Burn Notice 5x15 - Necessary Evil sync, corrected by elderman
Черная метка Сезон 05 Эпизод 15 "Неизбежное зло" синхронизация и коррекция elderman
"Resident Evil 4" es mucho mejor con creces.
"Resident Evil 4" намного круче
Hablando de putas, me siento como una teniendo que defender a Evil Corp.
Говоря о шлюхах, Я чувствую, что могу выступать за Корпорацию Зла.
( Gritos ) Usted Evil... puta!
Ты, отвратительная... стерва!
La Facultad de Derecho, o la defensa de Evil corp o Lasker Parkes, o lo que sea.
Юридическая школа, защита Корпорации зла или Ласкера Паркса или кого угодно.
... dado que James y yo estuvimos trabajando con Evil Knievil. ( Popular acróbata en moto )
... учитывая то, что Джеймс и я работали со злобным комментатором.
Dos muertes, una desaparición, todos perdidos en la red de... "Pure evil".
Двое мертвы, один пропал без вести, все запутавшиеся в паутине... "Чистого зла".
Necesito que retires el episodio de ésta semana de "Pure Evil" sobre Yakuza.
Мне надо, чтобы ты снял с эфира "Чистое зло" на этой неделе, серию о Якудзе.
Yo argumentaré que solo 23 copias de "Financiacion del Mal" fueron compradas a través del Internet, aun así este tribunal ordenó la destrucción de ese libro...
Я бы хотел возразить, что только 23 копии Funding Evil были куплены через интернет, несмотря на это, суд распорядится о запрете книги...
Evil.
Плохи дела.
RESIDENT EVIL :
ОБИТЕЛЬ ЗЛА :
RESIDENT EVIL 5 :
ОБИТЕЛЬ ЗЛА :
Bien... al genio "resident evil" de la nueva Cascadia de SadTec.
Окей, выпьем за нового гения обители зла Каскадии
The good and the evil
♪ The good and the evil ♪
Yo admiro la toma larga de Touch of Evil de Orson Welles
Я восхищаюсь длинным планом в "Печати зла" Орсона Уэллса.
Evil. Significa "Mala".
Не "Evel", а Evil ( зло ).
Male - an animal, but not evil, male - an animal!
Самец - зверь, но не злой, самец - зверь!
- Son completamente malvadas.
- They're totally evil.
Emitido el 13 / 02 / 1971
Doctor Who Сезон 8 The mind of Evil 3 of 6 1971 / 02 / 13
Temporada 1 Episodio 3 Falso despertar
Переводчики : marinka, zardaly, KySh, Evil _ Junk, Finjas, monster Редактор : monster
• ·. · ´ The Evil Queen ` ·. · •
- Злая Королева.