Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Except
Except Çeviri Rusça
35 parallel translation
Except for Christmas.
Не считая рождества.
Hubiera sido aún mejor, except un kilo nunca regresó.
Он был бы еще лучше, продай я на килограмм больше.
Excepto por el estado de mi peinado, buena elección la del descapotable.
Except for my hair issues, great call on the convertible.
Except she kind of likes it.
Исключительно, что она любит.
- Salvo que es imposible.
Except that's impossible.
Excepto esa única vez.
Except that one time.
Excepto que Lance se reunió con Sarah después que Mandy Bronson.
Except Lance met with Sarah after Mandy Bronson.
Excepto que tiene una cuartada.
Except he has an alibi.
Te daré un tiempo fuera. salvo que ya ha sido puesto en uno.
Я дам тебе тайм-аут, except you've already been put in one.
Excepto que tú no lo eres.
Except that you don't.
Excepto quizás para Marty.
Except maybe to Marty.
We avoided the worst, except subject where pupils have not moved one iota.
Мы избежали худшего, за исключением предмета, где ученики не продвинулись ни на йоту.
Excepto que nunca he conocido.
Except we've never met.
Aunque no podrás ir en el coche con nosotros porque mi madre es alérgica a los cacahuetes.
Except you can't ride in the car with us because my mom's allergic to peanuts.
- Pero lo hizo.
Except you did.
Vienen para jugar a las cartas, mamá, excepto Charles Blake.
They're coming for cards, Mama, except for Charles Blake.
No podría decir en cuál habitación estuvieron o si ellos estuvieron en efecto en una habitación, excepto..
I can't say which roomthey'd been in or if they'd beenin a room at all except...
Bueno, eso es cierto, excepto porque es amiga mía no suya.
Well, that's true, except of courseit's my friend and not yours.
Usted sabe, ellos están desnudos a excepción de los pantalones de cuero, y se vierte el aceite de oliva por todo el cuerpo y luego luchar en un campo de hierba hasta que se fijó en el primer hombre.
You know, they're naked except for leather pants, and they pour olive oil all over their bodies and then wrestle in a grassy field until the first man is pinned.
Dejaron que el Congreso nos cerró, todos a excepción de ese pedazo de mierda Prism, pero eso era solo para arrojarlo cualquier persona fuera de escena.
They let Congress shut us down, all except for that piece of crap Prism, but that was just to throw anyone off the scent.
Sí, exactamente como yo except con enormes músculos y una mandíbula cincelada y dientes perfectos.
Да, именно так, как я, только с огромными мышцами, мощной челюстью и идеальными зубами.
Y ahora que hago.
Except he's right. We can't bring in Manning he'll just find someone else who can.
¿ Por qué se lo diría a todos excepto a mí?
Why would you tell everyone except for me?
Y dado que no hay causa de la muerte, no tenemos nada con qué vincularla, salvo que es una chiflada.
And since there's no cause of death, we have nothing to link her, except that she's a wacko.
Está... bien, excepto por la parte que duele.
That's... good, except for the hurting part.
No soy un amante de las sorpresas, pero esta... esta la aceptaré encantado.
Вообще-то я не фанат сюрпризов, но это... this is one I'll happily except. Harold, is it?
A menos que usted sepa que Wendell no querría eso.
Except you know that Wendell would not want that.
¿ Quién podría detectarlo, incluso sentirlo... excepto en estos momentos cuando, por ningún motivo aparente... decides hablar en voz alta?
Как бы вы его обнаружить, даже чувствую это... .. except в те моменты, когда, без видимой причины... .. вы выбрать говорить вслух?
Vas a construir lo mismo que yo, pero contigo en vez de mí y eso ya no es posible.
No. You're building something that's exactly the same as what i've already built, Except with you instead of me, but that's not possible now, richard.
Tienen un servicio de la salida del sol muy popular allí cada mañana, no es una excepción, a excepción de la excepción de que sucedió el día Daniels fue encontrado allí.
They have a very popular sunrise service there every morning, no exception, except for the exception that happened on the day Daniels was found there.
♪ Excepto para ti
♪ Except
Bueno, excepto por esa vez.
Well, except for that one time.
La razón de que suena extraña es porque usa cada letra del alfabeto, excepto cuatro en las instrucciones :
The reason it sounds weird is because she uses every letter of the alphabet except four in the instructions :
Pero no será sólo un edificio que caerá.
Except for it's not just a building that falls. Радиация распространится на несколько кварталов. It spreads radiation for several blocks.
Estamos trabajando aqui.
- Except there's no indication he was in the park.