English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Experience

Experience Çeviri Rusça

34 parallel translation
El toque perfecto.
The perfect pastoral touch. This is a real experience.
My experience me gerente
Мой опыт... э... Я гарантирую.
Usted está a punto de experimentar el sobrecogimiento y el misterio que llega del subconsciente a...
Вы собираетесь experience the страх и тайна , который достигает from the внутреннего мнения к...
Y un diputado ha indicado que Ud. va ante el congreso y gente experimentada y le da lecciones pequeñas y simples sobre cosas.
И там было утверждение, от некоторых конгрессменов... And there's been suggestion from some congressmen что вы обнаглели настолько, что несмотря на их опыт... ... that you come up there, in spite of their experience готовы преподать им уроки в некоторых вещах.
Está bien, qué tal ¿ Randy Disher Experience?
Хорошо. Как насчет "Жизненный опыт Рэнди Дишера"?
Te voy a decir que me siento inclinado por esto Randy Disher Experience.
Должен сказать, что я склоняюсь к "Жизненному опыту Рэнди Дишера". А как насчет этого?
150 ) } son wo shitatte sukoshi keikenchi agaru 150 ) } 損をしたって 少し経験値上がる it's a valuable experience.
どんなことでもやってみて son wo shitatte sukoshi keikenchi agaru
I've had a lot of experience with the Boston Police Department!
Я получил достаточно опыта в отделе Бостонской Полиции!
I speak from experience.
я говорю по моему опыту.
Have you got any experience?
У вас есть какой-нибудь опыт?
Bueno, Sasha acaba de hacer "The Girlfriend Experience" de Steven Soderbergh.
Саша недавно снялась в фильме Содерберга "Девушка по вызову".
The Glades 1x05 The Girlfriend Experience
The Glades / Глейдс s01e05 The Girlfriend Experience / Любимая по контракту
¿ Cómo va tu "girlfriend experience"?
А как там с "любимой по контракту"?
Así que, ¿ algún chico de oficina, un idiota ejecutivo... le dirá a Joan Cusack Experience que nuestro material no es comercial?
Один надутый офисный паренек, младший работник, скажет Джон Кусак Экспириенс, что наше творчество не рекламное.
- ¿ Qué es Joan Cusack Experience?
- А что такое Джон Кусак Экспириенс?
Parece que hablas por experiencia.
Sounds like you speak from experience.
Los recursos disponibles en un MMORPG... en otras palabras, el dinero y la EXP, son limitados.
Experience - очки опыта.
Somo personas con la capacidad de elevar el sexo a una experiencia espiritual y amorosa
We're people with the ability to elevate sex to a spiritual, loving experience.
En mi experiencia con el FBI, "montarse al caballo" es sinónimo de interceptar.
In my experience with the FBI, "piggyback" is just another word for hijack.
¿ Me alegro de que tuvieras esa experiencia?
I'm glad you had that experience?
Mi experiencia es que si no castigas a una puta siempre se aprovechará.
In my experience, if you do not discipline a whore, she will always take advantage.
Necesitas alguien con experiencia en tu tipo de heridas.
You need someone with experience in your type of injuries.
Estaba intentando recrear nuestra Grand Theft Auto experience.
Я просто пытался воссоздать наш Grand Theft Auto опыт.
Te lo digo por una laaaaaaarga... experiencia.
I speak from loooooong.... experience.
Ya saben, hay algunos que creen esa experiencia consciente.
You know, there are some who think that conscious experience.
¿ Me estás tratando de vender lo de la peli The Girlfriend Experience?
Пытаешься продать мне пакет подружки?
The Volm have some experience in these matters usted puede encontrar worth considering.
У Вольмов есть некоторый опыт в этих вопросах ты можешь найти стоит прислушаться.
Les prometo que estamos haciendo todo lo que podemos para hacer mas confortable su experiencia en esta demora.
Уверяю, мы делаем всё возможное, to make you more comfortable as we experience this delay.
Vamos, vivamos alguna experiencia.
Come on, get some life experience.
Pero quisiera experimentar esas cosas con él.
But I wanted to experience those things with him.
¿ Vas a disfrutar un poco a lo "The Girlfriend Experience", Albert?
Решил побаловать себя вызовом проститутки, Альберт?
Da una gran "Girlfriend Experience", según Brett.
- Бретт говорит, она отлично играет подругу.
¿ Qué pasa con lo de la Girlfriend Experience ", chicos? ¿ GFE?
- Да зачем вам эти подруги по вызову, парни?
150 ) } shinbun nanka iranai 150 ) } 新聞なんかいらない 150 ) } kanjin na koto ga nottenai
損をしたって 少し経験値上がる shinbun nanka iranai it's a valuable experience. 新聞なんかいらない kanjin na koto ga nottenai

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]