Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Express
Express Çeviri Rusça
390 parallel translation
- Te veré en el Express de Berlín.
- Увидимся в Берлинском экспрессе.
EL NEW YORK EXPRESS DESEA UN FELIZ AÑO NUEVO A SUS LECTORES
[ "Нью-Йорк Экспресс" желает читателям счастливого Нового года!
Soy del Express.
Я из газеты "Нью-Йорк Экспресс".
- Soy del Express.
Я из газеты "Нью-Йорк Экспресс".
Habla la voz del New York Express.
Узнали голос из "Экспресса"?
- Hola, Express.
- Привет экпресснице.
- No es el Orient Express.
Конечно, не лимузин, но тем не менее.
Escríbeme al American Express.
Пиши мне на Американ Экспресс.
Después iremos al American Express a cobrar los cheques.
А потом мы вместе сходим в Американ Экспресс за чеками.
Lo dejé colgado en lo alto del American Express.
Я ушел, а он решил поболтаться возле конторы "Америкэн экспресс"
De hecho, estuve en el Express en el 66.
Вы работали в "Экспрессе" в 1966-м.
La podríamos llamar "Trans Europ Express". Es un buen título.
"Трансъевропейский экспресс" - хорошее название.
Luego aborda el Trans Europ Express con destino a Amberes.
Он садится в Трансъевропейский экспресс, отправляющийся в Антверпен.
"Damas y caballeros, el Trans-Europ-Express... " procedente de París está arribando a la plataforma Nº3... "y partirá inmediatamente con destino a Ámsterdam."
"Дамы и господа, Трансъевропейский экспресс из Парижа прибывает на 3-ю платформу и сразу же отправляется в Амстердам".
A las 18, 30 ha habido otras dos explosiones en la sede de American Express y en el Palacio de Justicia.
В 18 : 30 взорвались еще две бомбы у Американ Экспресс и Дворца правосудия.
Si me dices quien ha puesto la bomba en Jefatura o en American Express te comportarás como un ciudadano democrático y coherente.
Если ты скажешь, кто заложил бомбы в управлении и у Американ Экспресс ты поступишь как демократичный и разумный гражданин.
Iba a preparar café express.
Я собирался сделать эспрессо.
¿ Cuándo parte el siguiente Orient Express?
- Когда отправляется следующий Восточный экспресс?
Mi hermano esta escribiendo un cheque de viajero de American Express... para pagar la cuenta.
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек "Американ Экспресс"... в оплату нашего счета.
Master Charge, American Express... Gold Card.
Мастер Кард, Американ Экспресс, Золотая Карта...
- ¿ Aceptaría 375 en cheques de viajero? - ¿ American Express?
Вы возьмете 375 долларов... дорожными чеками?
Perdí mis documentos y tarjetas, fui a las oficinas de American Express -
Извините. Я потерял документы. Я потерял паспорт и все свои кредитки.
American Express, en blanco.
Безымянные кредитки "Американ Экспресс".
Tengo dos mil tarjetas American Express.
Я принес 2000 безымянных кредиток "Американ Экспресс" Прямо сейчас.
American Express tiene un matón buscándome.
American Express меня убьёт.
Entrega express a domicilio.
Экспресс-доставка на дом.
En la de Airborne Express.
Tерминал Эир-Экспресс.
¿ No hay llamados de larga distancia ni paquetes de Federal Express?
Никто ему не звонил и не передавал никаких посылок?
- ¿ Acepta American Express?
- Возьмёте "Америкен Экспресс"? - Нет.
- Federal Express.
- Служба Доставки.
¿ Federal Express?
Служба Доставки?
- ¿ Federal Express?
- Служба Доставки?
También le birló a su esposa el seguro automático de American Express.
Но тем самым, он лишил свою жену... возможности получить страховку от Америкен Экспресс.
¿ Es usted ese tipo del Daily Express? ( periódico ) - No.
Вы же корреспондент Дейли Экспресс!
People Express introdujo una generación de campesinos al vuelo en avión. Y yo estaba en el cuarteto de la peluquería.
[Skipped item nr. 60] а я выступал в квартете парикмахеров...
Pero 0.01 segundos después el propietario de la espada se enamorará de mí. ( Parodia de Chungking Express )
[Но через 1 сотую секунды... ] [... владелец меча влюбится в меня.]
Ya que trabajas para World Express, ¿ podrías enviarme este paquete?
Раз уж ты работаешь в "Ворлд Експресс", не отправишь для меня этот пакет?
Ella es una gran ejecutiva de Federal Express.
Она состоит в правлении почтовой службы "FedEx".
¿ Federal Express?
"FedEx"?
- Y han llamado del Hotel Nikko. Tienen su American Express en recepción.
Из отеля "Никко" сообщили, что у них Ваша карточка "Американ экспресс".
- Soy Nicholas Van Orton. - Al parecer tienen mi American Express.
У вас моя кредитка?
- Dicen que puedes ayudarme a encontrar a Naima. Está en el súper express.
Она в Супер-экспрессе.
Aceptamos Holy Express, Mama Card,
... "Свято-экспресс", "Мама-кард", "Токио-топливо",..
Saca tu American Express y llama al tipo de la tele...
Достань свою золотую карточку "Американ Экспресс" и...
Usa American Express.
- Ты пробовала все?
Mira, el Pony Express.
Гляди, Экспресс-кобыла.
¿ American Express?
Америкэн Экспресс?
En el American Express.
За Америкен Экспресс.
Tuvimos problemas en el Berlín Express.
В Берлинском экспрессе была ловушка.
Déme una copia del Express
Экспресс, пожалуйста.
¿ Cómo se lo diré?
- # How can I tell her How can I express # - # Ooh #