Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ez
Ez Çeviri Rusça
50 parallel translation
Luego, a los d ¡ ez años, me d ¡ o f ¡ ebre t ¡ fo ¡ dea.
Когда мне было десять, Я слёг с брюшным тифом.
Debo tomar el tren de las d ¡ ez.
Надо успеть на десятичасовой поезд.
Pero si a las 20 : 00 no han salido de la zona empiece a fumigar el EZ-4.
Если вам не удастся согнать этих людей с территории к 20. 00 начинайте распылять "ЕZ-4".
¿ Qué es el EZ-4?
Что такое "ЕZ-4"?
Y ezo ez la vezdaz.
И это круто!
Liz, esa bombilla se ha apagado otra ez, ¿ puedes coger otra del cajón?
Лиз, лампа снова перегорела. Ты не могла бы достать новую их ящика?
Y nunca subestimes 15 cervezas, una pequeña iluminación, y el poder de "Rob Base y DJ EZ Rock"
И никогда недооценивайте 15 банок пива, слабую осведомленность, и силу "Rob Base and DJ EZ Rock"
Dice que la ezcuela ez horrible y odia eztudiar.
что терпеть не может школу.
Ez un inútil.
Никудышный сын.
Pero Motokazu siempre lo ez.
что краснеем.
¿ Sabes si está cerca de un almacén de EZ?
Там есть рядом EZ Storage?
De hecho es Emilio Estévez, Est-tev-ez.
Вообщето, правильно Эмилио Эстевез. Эс-тее-вее-з.
* Ta-al-ve-ez * * no te amé * * tan bien como debí hacerlo *
Может... быть... Я не люблю тебя так, как должна бы
Decidimos conducir, aclarar mi mente a pensar sobre si renunciar a este trabajo... ez y para mí a mi casa en algún lugar...
Я решил ехать на машине, проветрить мозги. Подумать о выходе из этого чертового бизнеса... Осесть...
Ez Revan y te la cara.
Я возмещу ущерб.
EZ Aquarii A,
EZ Водолея A,
EZ Aquarii B,
EZ Водолея B,
EZ Aquarii C,
EZ Водолея C
EZ Aquarii B...
EZ Водолея B...
EZ Aquarii C... Perdone, señora.
EZ Водолея C... Простите, мадам.
¿ Alguién necesita un chupito de ez cheese? Sí, estaré bien, Teri.
Кому-то необходим перерыв с сыром? Да, я буду в порядке, Тери.
- ¿ Qué está pasando, Ez?
- Что происходит, Эз?
- Ez...
- Эз...
- ¡ Mira, Ez!
- Смотрите!
Bien, Ez.
Отлично, Эз.
Investiga la actividad de peaje para un Indiana verde de Cabe pase... 0-8-0-4-n-j-s.
Проверь оплаты за проезд Кэйба Грина в Индиане. по системе безналичной оплаты проезда "EZ Pass... 0804njs".
El tío del salón de tatuajes fue rápido conmigo. ¿ Cómo está tu amigo, EZ?
А, мужик в тату-салоне плохо со мной обращался. Как твой друг Изи?
¿ o ez raro?
Или это странно?
Mamá, papá ez una perzona muy enferma.
- Мама, папа – оCCень больной CCеловек.
No, ez un libro zobre perroz.
- Нет, книга о CCобаках.
No ez pozible.
- НевоЗЗможно поверить.
Corre, Ez- -
Беги, Эз...
Más recientemente, se las vio en Deir ez-Zor.
Последний раз они были в Дейр-Эз-Зор видели.
Visto por última vez en mayo de 1916, en la marcha a Deir ez-Zor.
Последний раз видели в мае 1916 года на марше после Дейр-Эз-Зор.
- No, ez una buena hizoria.
- Нет, это холофая истолия.
Pero estos - estas se han escrito en la antigua escritura Ge'ez de mi pueblo.
Но она... она была написана на древне-геэзском, языке моего народа.
- Y terminé en la tienda que está a un par de millas de aquí.
- Я остановился около EZ Pick в нескольких милях отсюда.
Ahora, son las 3 : 00 a.m, necesitas un cigarro, y el único lugar que está abierto es un EZ Pick que esta a 8 kilómetros por la carretera.
И вот, три часа ночи, тебе нужны сигареты, а единственный открытый магазин - EZ Pick в пяти милях отсюда.
La he cruzado con los registros de los coches que entraron ese día... y hay un Todd Kowalchuk de River Glen... que tiene esos cuatro números en su matrícula.
Я проверил записи системы безналичной оплаты проезда "EZ Pass" по машинам, что проезжали в тот день и выяснил, что есть некии Тодд Ковальчук из Ривер Глен, а четыре цифры из шести совпадают с номером его машины.
el canal de Stew-ez.
Стьюэцкий канал.
Su pase-EZ simplemente sonó fuera del túnel de Brooklyn, hacia el Este por BQE.
Она только что выехала из подземного туннеля Бруклина и направляется по скоростному шоссе на запад.
¡ Mah tay, ez loh, say tah!
Mah tay, ez loh, say tah!
Dispositivos de telepeaje.
Метки транспондеров "EZ Pass".
Deja que funcione. - ¿ Cómo consiguió perderlo, Ez? - No lo sé.
Хоть бы получилось.
Ez verdad.
- Это правда.
Pro Tools para producción musical GRAB AR, ED ITAR Y M EZ CLAR
Well, who needs that now?