Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Faith
Faith Çeviri Rusça
484 parallel translation
- Percy Faith. - Percy Faith.
Перси Фэйт.
Lisa, soy Faith Crowley, la directora de patriotismo de Reading Digest.
- Фэйт Краули, патриотический редактор "Ридинг Дайджест".
¿ Y tú, Faith?
А ты, Фэй?
Silky y Faith fueron hacia el este y dos tenientes las siguieron.
Силки и Фэйт, они ускакали на восток, а за ними следом два заместителя шерифа.
Se lo diremos cuando vuelvan.
Мы скажем им, когда они вернутся. "Don't put your faith" "in love, my boy"
- Faith, regresa. - ¿ Estás bien?
Ты как?
- ¿ Has visto a Faith?
Ты видел Фэйс?
Faith era la mejor chica que te pudieras imaginar y es humillante que se haya ido pero debes aceptar que se acabó.
Она была самой потрясающей из твоих женщин. И так унизительно, что она ушла. Но ты должен смириться с этим.
Faith también.
И у Фэйс тоже.
- Faith va a cantar esta noche.
- Сегодня поет Фэйс. - Я так и знала.
¿ Puedo hablarte un segundo, Faith?
Фэйс, можно тебя на минутку.
- ¿ Sobre qué? - Es algo entre Faith y yo.
Это касается нас с Фэйс.
Qué raro, no hay nada entre tú y Faith.
Не вижу, чтобы вас что-то связывало.
Le estoy cobrando un dineral. Yo me aseguro de que Faith esté bien.
Я должен следить, чтобы с Фэйс ничего не случилось.
- Dile, Faith.
Скажи ему, Фэйс.
Faith siempre sabe lo que quiere.
Она всегда знает, чего хочет.
- ¿ Está bien Faith?
- Как там Фэйс? - Хорошо.
Quédate cerca de Faith.
Будь рядом с Фэйс. Не бойся.
Faith y yo en la tina durante mi cumpleaños.
мы с Фэйс в ванной в мой день рождения.
¿ Van a matar a Faith?
- Ее убьют.
Es un plan brillante. La cinta por Faith.
Отличный план : клип за Фэйс.
Cuando conocí a Faith estaba huyendo.
Когда я встретил Фэйс, она была просто такой же несчастной.
Vale más que tú, yo y Faith. ¿ Entiendes?
Она стоит больше тебя, меня и больше Фэйс. Понимаешь?
- ¿ Dónde está Faith?
- Где Фэйс?
No sabe lo que hay entre Faith y yo.
Он не знал о нашей связи с Фэйс.
Si digo que no puedo hacerlo conseguirá a otro y perderé a Faith, por así decirlo.
Я решил, что если я откажусь, он наймет кого-то другого, и я потеряю Фэйс.
¿ Cómo te enredaste con Faith?
Как ты связался с Фэйс?
Faith y yo llegamos a un punto que nunca conociste. Nunca.
Мы с Фэйс нашли такое место, которое ты никогда не найдешь, Макс.
Y con Faith aquí, puede ser que sigas adelante.
Да и Фейт тут. Ты можешь уехать.
Lo sé, lo sé, pero hablé con el Sr. Giles y él dijo... Que Faith podía ser la Srta. Sunnydale de las Cazadoras. Lo sé.
Знаю, знаю, но я говорила с Джайлзом, и он сказал что Фейт могла бы стать мисс Саннидейл в когорте Истребительниц.
{ C : $ 00FFFF } Faith necesita un Vigilante.
Фейт нужен Наблюдатель.
{ C : $ 00FFFF } Disculpe Mary Poppins, pero parece no estar escuchando... { C : $ 00FFFF } Faith, si el Consejo cree que necesitas observación más cercana,
Извините, Мэри Поппинс, Вы, кажется, не слышите... Фейт, если Совет считает, что за тобой необходим более пристальный контроль, то мы все будем сотрудничать.
Faith... conmigo por favor.
Фейт. Следуй за мной, пожалуйста.
{ C : $ 00FFFF } Mira Faith, todas la cosas con Angel aún están conmigo,
Знаешь, эта история всё ещё во мне, так что лучше не надо.
{ C : $ 00FFFF } Faith, ¿ sabes quiénes eran los spartanos?
Фейт, знаешь, кто такие спартанцы?
Pasé toda la tarde entrenando con Faith.
Тренировала Фейт.
{ C : $ 00FFFF } No es por minorizar mis propias hablidades de cazadoría, las cuales en { C : $ 00FFFF } algunos círculos son consideradas formidables, pero ¿ no debería estar Faith aquí?
Не преуменьшая моих личных способностей в истреблении, в некоторых кругах расцениваемые, как выдающиеся... но разве Фейт быть не должно?
{ C : $ 00FFFF } Faith, si nos vamos, Giles puede morir. { C : $ 00FFFF } Sí, y va a tener una gran compañía a menos que haga algo permanente.
У него будет большая компания, если я ничего не сделаю.
Faith lo hizo.
Фейт.
{ C : $ 00FFFF } Faith...
Фейт. Она не знает.
{ C : $ 00FFFF } - Faith, no.
- Фейт, нет.
- ¿ Faith lo dejó por él?
- Не произноси при нем имени Фэйс, говори Эф, а то он расплачется. - Фэйс ушла к нему?
Escúchame, Faith.
Послушай.
- Se lo presentaste a Faith.
- Я познакомил его и с Фэйс.
¡ Ven conmigo, Faith!
Фэйс.
Si Faith sabe algo, y ella sabe- -
- а ей известно...
Faith.
- Фэйс.
Pero Faith se dio cuenta.
Но Фэйс меня знала через тебя, и спросила :
{ C : $ 00FFFF } - ¿ Quién de ustedes es Faith?
Кто из вас Фейт?
{ C : $ 00FFFF } Voy a ser muy dura contigo, Faith.
Я буду строга с тобой, Фейт.
{ C : $ 00FFFF } No puedo dejarte hacerlo, Faith.
- Я не позволю тебе, Фейт.