Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fall
Fall Çeviri Rusça
106 parallel translation
Esta nueva canción llamada "The Harder They Fall" de un hombre llamado Ivan.
Это совершенно новая песня, под названием "The Harder They Fall" от мужика по имени Иван.
Estamos solos desde que salimos de Fall River.
- Мы были одни всю дорогу от реки Фолл.
The chimney's too small, you're gonna fall!
"Труба мала, и тебе пока!"
Habrá alguien ahí Para interrumpir tu caída
# There'll be somebody there to break your fall #
Odio verte desfallecer de esa manera
# Hate to see you fall that way
¿ El que hizo de Fall Out Boy en TV?
Который играл Отпада по ТВ?
Lo siento, Fall Out Boy, no hasta que tengas 16. ¡ Cuidado!
Извини, Отпад, только когда тебе исполнится 16. Берегись!
Humpty dumpty had a great fall Hump, make it funky now Hump, make it funky now
Я не знаю, что вы с капитаном Мердоком написали начальству но меня, кажется, скоро выпустят отсюда.
Se me podría caer encima una caja fuerte.
A safe could fall on my head. Мало ли что мне взбредет в голову.
Me derrumbo
# I fall apart #
Se llama shan-fall.
Ритуал называется шан-фалл.
- Hay una sociedad histórica Lisi Borden en Fall River y tampoco sabían qué signifi caba.
Окружение Лиззи Борден не знало об этом.
They'll never fall in love with you.
Никто никогда в тебя не влюбится.
¡ Heffron! ¡ Quiero que se retire ahora mismo!
Heffron, l want you to fall back now!
Luego la lluvia comienza a caer
Then the rain begins to fall И дождь начинает лить
Si nos vamos de ahí las fichas de dominó caerán y esa región se volverá comunista.
Мы можем выйти оттуда... We could pull out of there и режим демократии рухнет как домино... ... the dominoes would fall и эта часть света отойдёт коммунистам.
Michael estaba cayendo por Rita.
Майкл влюбился в Риту. [Примечание : fall имееет смысл еще и ПАДАТЬ, опускаться]
- Lo s �. Te fall � en el trato.
Я твой должник.
The Decline and Fall of the Roman Empire.
Закат и падение Римской Империи.
He visto tu chispa... Cuando llena el aire...
o / ~ I've seen how you sparkle o / ~ Как сияешь же ты, o / ~ When fall nips the air o / ~ когда холода наступают.
Verano, invierno u otoño... No, nunca podría dejarte...
Только не весной, o / ~ Summer, winter or fall o / ~ осенью, летом или зимой - o / ~ No, never could I leave you... o / ~ Я никогда не смогу проститься с тобой.
Podrías ser vocalista de The Fall.
Ты мог-бы быть вокалистом "The Fall"
# He perdido la fe cada vez que caí #
Oh, I've been losing faith each time I fall
# Y puedo caer de lejos como las estrellas en el cielo esta noche #
So I might fall far like the stars in heaven tonight
Friday Night Lights - Stagione 3 Episodio 11 - "A Hard Rain's Gonna Fall"
Релиз группа OTHfilm представляет
Fall � todo, no?
Что-то я так много пропустила.
Salimos de Fall Brook y vamos hacia Maple Creek, ¿ verdad?
Мы сейчас едем в сторону Мейпл-Крик, верно?
¿ Qué le pasó a ese hombre que se subió en Fall Brook?
Что стало с тем, который сел в Фолбруке?
You think I'm gonna fall into that trap?
Думала, я не знаю про эту ловушку?
- I Drops In The Fall.
- "Drops In The Fall". - Замечательно.
espéralo... ds of the Fall.
- ды осени.
¡ Legends of the Fall!
Легенды осени!
* Let's fall in love *
Russian Sub : By Chintu
Suddenly the raindrops that fall have a meaning Derrepente las gotas de lluvia que caen tienen significado
* Внезапно капли дождя, которые падают обретают смысл *
Cold on a mission so fall them back En una fria mision, y así caer despaldas
Выполни миссию, побей их всех
Every now and then, I fall apart Ahora y entonces caeré aparte
* Время от времени я просто теряю голову *
Fall back, big boy,'cause you're steppin'to the best
Расслабся, чувак, я играл с тобой сейчас покажу что за фрукт такой
Denle un gran aplauso a la Banda de música del instituto de Mystic Fall. Y como un poquito de historia local,
Давайте дружно поапплодируем марширующему оркестру школы Мистик Фоллс. И для местной истории, ученики мистера Салтсмана, воссоздали битву у ивовой бухты в Вирджинии.
Los Mud Fall Trotters son sus campeones estatales! Perdes de nuevo, Cold Brown.
Команда "Пальцы" из Мэд Фоллс " стала чемпионами нашего штата! Ты снова проиграл, дубина Браун.
* Should tumble and fall * * Should tumble and fall *
* Должно низвергнуться * * Должно низвергнуться *
Debo decirle que su Trilogía Planet Fall tuvo una gran influencia en mí, - y en mi trabajo.
Я только хотел сказать, что трилогия Закат Планет оказала огромное влияние на меня и мое творчество.
* Los castillos van a parar a la arena * * ¿ Puede en verdad ser ese el plan de Dios? *
d Castles fall into the sand d d could this really be God's plan?
* There is a time when we all fall *
* * * * *
Novelas gráficas y bandas como Fall Out Boy, Green Day.
И графические новеллы, и нравится музыка Fall Out Boy и Green Day.
Fall Out Boy, Green Day son pura mierda y de la peor.
Да, и, Fall Out Boy, и Green Day полный отстой.
Las Memory Matrons han fijado una cita contigo la próxima semana para hablar sobre la restauración del puente en el arroyo Fall's
Хранительницы истории назначали Вам встречу на следующей неделе, чтобы убедить Вас отреставрировать мост через Фолс Крик.
Perdemos presi � n de aceite, fall � la bomba...
Падает давление масла, отказ насосов обоих двигателей!
Dios hizo derribar una pared
God just made a wall fall down
# Gonna make you fall, gonna sock it to you #
# Я тебе побью, заставлю тебя упасть #
Mi cinturón con hebilla de Fall Guy.
Не моя пряжка "козел отпущения".
327 ) } I { \ fsp0 \ frz-4 } meet you { \ fsp0 \ frz-1 } and I fall { \ fsp0 \ frz-3 } in love { \ fsp0 \ frz-2 } with you ( Believe { \ fsp0 \ frz-3 } me ) 323 ) } I { \ fsp0 \ frz-5 } meet you { \ fsp0 \ frz-2 } and I fall { \ fsp0 \ frz-2 } in love { \ fsp0 \ frz-3 } with you ( Believe { \ fsp0 \ frz-1 } me ) 322 ) } I { \ fsp0 \ frz-5 } meet you { \ fsp0 \ frz-4 } and I fall { \ fsp0 \ frz-6 } in { \ fsp0 \ frz-2 } love with you ( Believe { \ fsp0 \ frz-1 } me )
Тебя я встретила и сразу же влюбилась ( Верь мне )