English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Farley

Farley Çeviri Rusça

167 parallel translation
LEA LA VI DA Y LOS AMORES DE SARA FARLEY DE THOMASJ EFFERSON TYLER
"ЖИЗНЬ И ЛЮБОВЬ САРЫ ФАРЛИ" ТОМАСА ДЖЕФФЕРСОНА ТАЙЛЕРА
EL CAPÍTULO V DE LA VI DA Y LOS AMORES DE SARA FARLEY Su fiesta de presentación costó $ 1 00 000... y partió temprano porque "sólo los invitados debían aburrirse".
ГЛАВА 5 "ДЛЯ ЧЕГО НУЖНЫ ДЕНЬГИ?"
Ella es Sara Farley, mi sobrina.
Звучит как что-то индийское. Это моя племянница, Сара Фарли.
La Srta. Sara Farley, de la cadena Farley.
Сара Фарли из корпорации Фарли.
No, Srta. Farley.
О, нет. Нет, мисс Фарли.
Comuníqueme con la Srta. Sara Farley, por favor.
Соедините с мисс Сарой Фарли.
Ojalá no se ría de mí, Srta. Farley, pero... escribí un artículo de Ud. para mi pequeño diario. - ¿ Ud. también? - Sí.
Надеюсь, вы не будете смеяться надо мной, мисс Фарли, но... я написал для нашей газеты статью о вас.
" Pocos conocen la verdadera historia detrás de Sara Farley.
"Немногие люди знают истинную историю Сары Фарли".
¿ Le importa lo que digan de mí, Srta. Farley?
Вам важно, что скажут обо мне, мисс Фарли?
Pocos conocen la verdadera historia detrás de Sara Farley.
"Немногие люди знают истинную историю Сары Фарли".
SARA FARLEY SE CASA CON REPORTERO
САРА ФАРЛИ ВЫХОДИТ ЗАМУЖ ЗА РЕПОРТЕРА
CENICI ENTO SE CASA CON LOS MI LLONES DE FARLEY
МУЖЧИНА-ЗОЛУШКА ЖЕНИТСЯ НА МИЛЛИОНАХ ФАРЛИ
- ¡ Saquen al esposo de Farley de aquí! - Trato de explicar.
- Выбросьте этого мистера Сара Фарли!
¿ Es la casa de los Farley?
Это резиденция Фарли?
Niego rotundamente estar casado con Sara Farley.
Я решительно отрицаю, что я женат на Саре Фарли.
Tan irresistible como Romeo para Julieta : como Antonio para Cleopatra : como Tom-Tom Tyler para Sara Farley :
"Неотразимым, как Ромео для Джульетты, как Антоний для Клеопатры... как Том-Том Тайлер для Сары Фарли".
Este periódico recibió anoche un telegrama firmado "Thomas J. Tyler"... que negaba su matrimonio con Sara Farley.
ОТРИЦАЮЩУЮ ЕГО БРАК С САРОЙ ФАРЛИ. ПО ТЕЛЕФОНУ НОВОИСПЕЧЕННАЯ МИССИС ТАЙЛЕР УВЕРИЛА, ЧТО ТЕЛЕГРАММА
Joe, el Sr. Farley invita una ronda. - Un momento.
Джо, всем выпивку за счет мистера Фарли.
Quiero hablar con la Srta. Farley. Johnson, del Courier :
Я хочу поговорить с мисс Сарой Фарли.
Está casado con Sara Farley.
Он женат на Саре Фарли.
¿ Tiene pruebas de que no está casado con Sara Farley?
У вас есть доказательства, что вы не женаты на Саре Фарли?
No estoy casado con Sara Farley.
Я не женат на Саре Фарли.
Ésta es una tienda Farley.
Это магазин Фарли!
¡ Sr. Farley!
Мистер Фарли!
Es un honor. Que nos eligiera entre todas las tiendas Farley.
Большая честь, что вы выбрали нас из всех магазинов Фарли.
- Estoy muy contento, Srta. Farley.
- Очень приятно, мисс Фарли.
- No soy la Srta. Farley.
- Я не мисс Фарли.
- Soy el esposo de la Srta. Farley.
- Я мистер Тайлер, муж мисс Фарли.
Los padres de Sara dejaron a Whitson a cargo de la cadena Farley.
Родители мисс Сары назначили мистера Уитсона ответственным за сеть Фарли.
- ¿ Está la Srta. Sara Farley?
- Мисс Сара Фарли здесь?
Soy el esposo de la Srta. Farley.
Я муж мисс Фарли.
Yo soy el Sr. Farley o tú eres la Sra. Tyler. ¿ Lo recuerdas?
Я мистер Фарли, или ты миссис Тайлер. Помнишь?
Llevaré a Sara Farley a la oficina del Chronicle :
Я сейчас приведу Сару Фарли прямо в редакцию.
- Es Sara Farley, la de las tiendas.
Но это Сара Фарли, владелица магазинов.
Farley quedará en ridículo.
Эта женщина будет выглядеть глупо.
- A Sara Farley.
- Сару Фарли. Почему?
- Sara Farley.
- Сара Фарли.
La Srta. Sara Farley busca al Sr. Tyler.
Мисс Сара Фарли к мистеру Тайлеру.
Por aquí, Srta. Farley.
О, пожалуйста, сюда, мисс Фарли.
- ¿ Es la Srta. Sara Farley? - Sí.
- Мисс Сара Фарли?
THOMASJ EFFERSON TYLER, DEMANDANTE, CONTRA SARA FARLEY, ACUSADA CITACIÓN DAÑOS Y DI FAMACIÓN
ПОВЕСТКА В СУД Т.ДЖ.ТАЙЛЕР ПРОТИВ САРЫ ФАРЛИ
¿ Y el demandado cargó la compra a la cuenta de Farley?
И истец занес стоимость покупки на счет Фарли?
- Dijo estar casado con la Srta. Farley.
Он сказал, что женат на мисс Фарли.
Estamos dispuestos a admitir que es posible... que se haya casado con la Srta. Farley.
Ваша честь, мы готовы признать, что, возможно, мистер Тайлер действительно заключил брак с мисс Фарли.
¿ Como qué? Asuntos rutinarios, por el bien de las empresas Farley.
- Большей частью обчычные вопросы, направленные на благо предприятия Фарли.
Al tener conocimiento de sus obligaciones como esposo... desea hacerse cargo de los intereses Farley.
- Мой клиент осознает свои обязательства и как супруг... желает принять на себя обязанности в отношении интересов Фарли.
Este tarambana literario quiere que Ud. valide el matrimonio... para poder establecer su derecho a la fortuna Farley.
Этот литературный бездельник хочет признания брака действительным, чтобы получить часть состояния Фарли.
Srta. Farley- - Digo, Sra. Tyler- -
Мисс Фарли, то есть, миссис Тайлер.
Y el Sr. Farley tiene el cuerpo.
Мистер Фарли позаботится о ней.
Vamos. ¡ Srta. Farley!
Мисс Фарли!
COPOS FARLEY Fantástico.
Прекрасно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]