Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Farragut
Farragut Çeviri Rusça
125 parallel translation
Ahora me gustaría presentarle al Capitan Farragut.
А теперь, если не возражаете, спустимся вниз, и я представлю вам капитана Фарагута.
A pesar de sus opiniones al respecto, el capitan Farragut también se esforzaba.
Невзирая на свое субъективное отношение, капитан Фарагут ничего не оставлял на волю случая.
Verá que hubo muertos en el USS Farragut hace 11 años por las mismas causas, aunque parezca imposible.
Найдете список погибших на судне "Фаррагут" 11 лет тому назад по тем же самым невозможным причинам.
Y yo estoy aun más convencido de que no sólo se trata de una criatura inteligente sino que es la misma que atacó al USS Farragut hace 11 años en otra parte de la galaxia.
А я еще сильнее убежден что это не просто разумное существо а то же самое, которое погубило экипаж корабля "Фаррагут" 11 лет тому назад в другом конце галактики.
- Exacto. ¿ Ha estudiado el incidente del USS Farragut?
Вы изучили инцидент с "Фаррагутом"?
Me refiero al teniente James T. Kirk de la nave Farragut.
Я говорил о лейтенанте Джеймсе Керке с корабля "Фаррагут".
Sé que es la misma criatura que atacó al Farragut hace 11 años.
Потому что я убежден, что это то же самое существо которое напало на "Фаррагут" 11 лет тому назад.
Allí es que atacó al USS Farragut hace 11 años.
Это место, где оно напало на "Фаррагут" 11 лет назад.
Picard a Farragut.
Пикард вызывает Фаррагут. Два луча для возвращения.
La Farragut llegará pasado mañana.
Мы в лучшем случае в 3х днях пути. "Фаррагут" прибудет туда послезавтра.
Los klingons han destruido la Farragut cerca del grupo Lembatta.
Мы только что слышали... клингоны уничтожили "Фаррагут" возле скопления Лембатта.
Que los klingons han interceptado la Farragut.
Тот корабль, который послал Звездный Флот... - "Фаррагут"... клингоны его перехватили.
En la calle Farragut.
На Фаррагут роуд
Uhura, USS Farragut.
— Ухура, "U. S. S. Фэррагат"!
¿ Y a pesar de que sabe que califico para servir en la USS Enterprise estoy asignada a la Farragut?
Вам было известно о моем категорическом желании служить на "U. S. S. Энтерпрайз", но меня направили на "Фэррагат".
Lleva a Sophia a la estación del metro Farragut Norte, póngala en la línea roja, prevista su salida a las 8 : 16, nadie en el tren, o en la estación.
Приведите Софию на станцию Фэррегат Ноз, посадите ее на красную линию, поездом в 8 : 16, в поезде никого быть не должно, на станции тоже.
Después acabarás en una consultoría de clase alta en Farragut North y ganarás 750.000 al año, comerás en el Palm, y conseguirás favores para ex senadores y príncipes saudís.
Будешь зарабатывать 750 тысяч в год, представлять экс-сенаторов Саудовским принцам.
¿ Farragut North?
Где-нибудь в пригороде?
En la Plaza Farragut al lado de la fuente.
У фонтана на площади Фаррагута.
Al Zahrani se mueve hacia Farragut Square, la esquina sudoeste.
Аль Захрани идет к юго-западному углу площади Фаррагута.
Meadows estaba escribiendo un artículo sobre Timothy Farragut.
Медоуз писал статью о Тимоти Феррогате.
- Bien. ¿ Cómo vamos con el móvil para asesinar a Farragut?
Что нового по Феррогату?
¿ Le preguntó sobre Timothy Farragut?
Он спрашивал про Тимоти Феррогата?
Un año después, Farragut murió y Stiles se convirtió en el Hombre.
Год спустя Феррогат погиб, и Стайлз встал у руля.
Bueno, Farragut no bebía.
Феррогат не пил.
Farragut tenía una comuna llamada Visualize en el Big Sur a mediados de los 70.
Феррогат основал коммуну, проповедующую Визуализм, в Биг-Сюр в середине 70-х.
Farragut estrelló su coche.
Затем Феррогат погиб в автокатастрофе.
Randal Parker dice que no, Stiles mató a Farragut y el policía que hizo el informe policial y Meadows, que estaba investigando todo el asunto.
Рэндалл Паркер считает, что Феррогата убил Стайлз, так же как и копа, написавшего отчёт, и Медоуза, раскопавшего правду.
Quería preguntarte sobre Timothy Farragut.
Я хотела поговорить о Тимоти Феррогате.
Farragut era un soñador.
Феррогат витал в облаках.
Meadows ha conseguido pruebas de que ha matado a Farragut.
Медоуз нашёл доказательства того, что вы убили Феррогата.
Meadows estaba desesperado por conectar a Stiles con el asesinato de Farragut, y pensó que podría saber algo que pudiera probarlo.
Медоуз очень хотел доказать, что Стайлз убил Феррогата. Он думал, у меня есть доказательства этого.
Probablemente mató a Farragut y al sheriff, pero nunca habrá ninguna prueba para demostrarlo.
Может, он и убил Феррогата и того шерифа, но доказательств нет и не будет.
Y el asesinato de Farragut va de vuelta al archivo de casos abiertos, así que eso es un buen dos por uno.
А убийство Феррогата возвращается в разряд закрытых, что не менее приятно.
Conectando trenes de las líneas azul y naranja en la calle Farragut.
Переход с оранжевой на синюю ветку на станции улица Фаррагут
- Alan Farragut,
- Алан Фэрагут,
Dr. Farragut, ¿ sabe dónde está? ¿ Sabe qué es lo que le ha pasado?
Доктор Фаррагут, вы знаете, где вы находитесь? Знаете, что с вами произошло?
Dr. Farragut, necesitamos que confirme Dr. Farragut.
Доктор Фаррагут, нам нужно, чтобы вы проверили. Доктор Фаррагут.
De repente, Peter, el Dr. Farragut estaba encima mío.
В одну минуту Питер, доктор Фаррагут, оказался на мне.
Dr. Farragut.
Доктор Фаррагут
Fui la médico más joven que contrató el CCE en más de una década, y el Dr. Farragut me puso al mando en aislamiento porque estoy cualificada.
Я была самым молодым доктором нанятые ЦКЗ за 10 лет, а доктор Фаррагут назначил меня за главного в изоляции, потому что я квалифицированный сотрудник.
Si nos topamos con Peter Farragut darás las gracias por tenerlo.
Если нарвёмся на доктора Фаррагута, ты будешь рад, что мы взяли их с собой.
Dra. Tracey, soy Alan Farragut del CCE.
Доктор Трэйси это Алан Фаррагут из ЦКЗ.
Dr. Farragut.
Доктор Фарагат.
Dr. Farragut, al Dr. Hatake le gustaría hablar con usted.
Доктор Фарагат, доктор Хэтейк хотел бы с вами переговорить.
Y hay otros asuntos sobre monos que creo que al Dr. Farragut le gustaría oír.
И есть ещё одна хитрость о которой, думаю, доктору Фарагату интересно было бы услышать.
- Y tú no conoces al Dr. Farragut.
- А ты не знаешь доктора Фарагута.
Dr. Farragut, ¿ quería verme?
Доктор Фаррагут, вы хотели меня видеть?
Dr. Farragut, le pedí que se presentara cada hora.
Доктор Фаррагат, я просил Вас проверить через час.
¿ Sabe cuántos asesinatos han acaecido en esta base, Dr. Farragut?
Знаете, сколько убийств произошло на этой базе, доктор Фаррагут?
Bracer, USS Farragut.
Фьюджман, "Регула 1"! Герас, "U. S. S. Фэррагат"!