English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ferguson

Ferguson Çeviri Rusça

356 parallel translation
Me llamo Bruce Ferguson.
Меня зовут Брюс Фергюсон.
- Dr. Ferguson...
- Доктор Фергюсон.
Consideraré desestimar los cargos si el Dr. Ferguson garantiza al tribunal que seguirá el tratamiento necesario.
Я со спокойным сердцем закрою это дело если доктор Фергюсон даст гарантии суду что мисс Уолтон пройдет все необходимые процедуры реабилитации.
- Hola, Sra. Ferguson.
Доброе утро, миссис Фергюсен.
Hola, Sra. Ferguson.
Миссис Фергюсен.
¡ Sra. Ferguson!
Миссис Фергюсен!
" Querida Kathy Ferguson...
" Дорогая Кэти Фергюсон!
La dosis normal de sentimentalismo Ferguson.
В общем, добрая порция фергюсоновских соплей.
Srta. Ferguson, por teléfono dijo... que podría saber dónde está Mary Dana.
Мисс Фергюсон, по телефону вы сказали, что можете знать местонахождение Мэри Дэны.
Srta. Ferguson, o nos dice lo que sabe... o pediré su arresto... por ayudar e incitar a un fugitivo acusado de homicidio.
Мисс Фергюсон, либо вы сообщите нам, что знаете, либо будете арестованы за пособничество разыскиваемой за убийство.
Srta. Ferguson, olvide al capitán, a veces se pone nervioso.
Мисс Фергюсон, капитан иногда горячится.
¿ Srta. Ferguson?
Мисс Фергюсон?
El disponible Ferguson.
Свободный Фергюсон.
- Mi nombre es John Ferguson.
- Джон Фергюсон.
Le diré Sr. Ferguson.
Я буду называть вас "мистер Фергюсон".
El Sr. Elster, al sospechar la inestabilidad mental de su esposa tomó la precaución de que la vigilara el Sr. Ferguson... para evitar que le ocurriera cualquier daño.
Подозревая, что психическое состояние его жены нестабильно, мистер Элстер принял меры предосторожности и нанял мистера Фергюсона следить за ней, чтобы оградить ее от возможного вреда.
El Sr. Ferguson, siendo un ex detective habría parecido la elección adecuada para el papel de guardián y protector.
Мистер Фергюсон, бывший детектив, казался ему превосходной кандидатурой на роль бдительного стража и защитника.
La tardanza en poner a su esposa bajo el cuidado médico se basó en la necesidad de obtener información sobre su comportamiento que esperaba obtener del Sr. Ferguson.
Он медлил с помещением супруги под опеку врачей лишь потому, что нуждался в информации относительно ее поведения, которую он рассчитывал получить от мистера Фергюсона.
No podría haber anticipado que la debilidad del Sr. Ferguson su miedo a las alturas lo dejaría impotente cuando más se lo necesitaba.
Он не мог предполагать, что недуг мистера Фергюсона, его страх высоты сделает его беспомощным в критический момент.
Con respecto al Sr. Ferguson oyeron a su superior previo el Detective Capitán Hansen, de la gran ciudad del norte declarar con respecto a sus buenas cualidades y sus habilidades.
Что касается мистера Фергюсона, вы слышали мнение его бывшего начальника, детектива капитана Хэнсена из полицейского управления Сан-Франциско о его характере и способностях.
El hecho de que en una oportunidad previa, bajo circunstancias similares el Sr. Ferguson permitió que un colega cayera y muriera el Capitán Hansen lo descartó como un incidente desafortunado.
А тот факт, что однажды при схожих обстоятельствах мистер Фергюсон допустил, чтобы его коллега упал и разбился насмерть, капитан Хэнсен охарактеризовал как "несчастный случай".
Por supuesto, hay que felicitar al Sr. Ferguson por haberle salvado la vida a la mujer cuando en un arrebato de locura anterior se arrojó a la Bahía.
Конечно, мистера Фергюсона следует поблагодарить за то, что один раз он спас жизнь этой женщине, когда во время предыдущего помрачения рассудка она бросилась в залив.
- Mi nombre es John Ferguson.
Меня зовут Джон Фергюсон.
El padre se llama Archibald Ferguson.
А папа - Арчибальд Фергюсон.
- ¡ Todos para el yate de Ferguson!
- Все на яхту!
Mis ejecuciones, el Sr. Ferguson.
Мое почтение, месье Фергюсон.
Porque es ese tan elegante ¿ me llama Ferguson?
Почему этот сопляк называет меня каким-то Фергюсоном?
Archibald Ferguson, mi padre.
Арчибальд Фергюсон, мой папа.
no admiran eso los niños desean So much suyo / su hija, el Sr. Ferguson.
Я вижу, что только такой человек, мог вырастить столь славную дочь.
Mi Ferguson querido, una vez Nuestros descendientes son amigos,
Месье Фергюсон, коль наши наследники нашли общий язык.
- El Sr. Ferguson, lo deja a eso insistir.
- Я настаиваю, месье.
- El Sr. Ferguson...
- Я не опоздал?
¿ es con una tortícolis, el Sr. Ferguson?
Вы нарядны, месье Фергюсон.
- ¿ No se ir es mucho viento, Sr. Ferguson? - No, no, ¡ váyase!
- Не быстро, месье Фергюсон?
A menos que es un yate Como el suyo, mi Ferguson querido. Christophe nos mostró, ¡ Es estupendo, mágico!
Кристоф нам рассказал, это восхитительно!
Pero esto es del Sr. Ferguson Y con la seguridad no lo robó / él!
Но его принес месье Фергюсон, так что картина не краденная.
Ferguson debe tener fiesta repentinamente, Había informado eso que era with la prisa.
Нет. Фергюсон меня предупредил, что торопиться.
¡ El Sr. Ferguson! - parte aunque, el Sr. Ferguson?
- Месье Фергюсон.
- no quieren decir que Ferguson... - dijeron lo que tuvo que decir.
Вы хотите сказать, что месье Фергюсон...
Ferguson desleal, el automóvil, todo!
Мустанг, Фергюсон, всё это!
Solía andar por el Callejón Ferguson.
Бродяжничал на Фергюссон-аллее.
Entonces, por eliminación, el joven caballero de aspecto tristón debe ser el señor Ferguson.
И тогда, методом исключения, я полагаю, что угрюмый молодой человек - это мистер Фёргюсон.
¿ Y usted para qué sirve, Monsieur Ferguson?
Чем Вы отличаетесь от них, месье Фёргюсон?
¡ Sr. Ferguson, Sr. Ferguson!
- Мистер Фёргюсон! Мистер Фёргюсон! - О, господи.
Ferguson, si viene alguien... diga que fue un accidente, que no es nada...
Фёргюсон, кто-то идёт. Скажите им, что это несчастный случай, ничего страшного.
Ferguson.
Фергисон.
- ¿ Usted conoce a Ferguson?
- Ты знаешь Фергюсона?
- ¿ Ferguson?
- Фергюсон?
Entre, el Sr. Ferguson.
Доставлю за 15 минут.
- ¿ sabe que Ferguson allí lo es mucho? - Realmente, not.
- Вы давно его знаете?
- Ser esto que son la niña Ferguson?
- Что? Это мадмуазель Фергюсон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]