English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fermín

Fermín Çeviri Rusça

173 parallel translation
Y entonces señores y señoras, El brillante torero mexicano, Fermín Rivera.
- А теперь, дамы и господа, блистательный мексиканский тореро ФермИн РивЕра!
"El rápido salto a la fama", La policía llama a la calma. Hoy es otro gran dia para Fermín Rivera.
Сегодня еще один великий день для ФермИна РивЕра!
¡ Fermín Rivera y Carlos Veras!
ФермИном РивЕра и КАрлосом ВЕрасом!
Fermín Rivera lidiará con el toro de 370 kilos :
ФермИн РивЕра сражается с быком весом 370 кг
Fermín Rivera lidiará con el toro de 395 kilos :
ФерМин РивЕра сражается с быком весом 395 кг
El párroco de San Fermín había lanzado sus rayos contra una película escandalosa, y había impulsado a sus fieles a boicotearla... con escaso resultado.
Священник церкви Сан-Фермино призвал прихожан проигнорировать непристойный фильм, но безрезультатно.
- ¡ Allí! ¡ Fermín! ¡ Eduardo!
Фирма Роллс-ройс, очень быстро едет, да?
- ¿ Dónde está Fermín?
- Где Фермин?
- Nuestro hombre, Carlos Almansa, alias Fermín, nos ha traicionado.
Наш человек, Карлос Альманса под псевдонимом Фермин, предал нас.
- Fermín, soy yo.
Фермин, это я.
- Fermín, te lo suplico, no se lo digas a nadie, porfavor.
Я прошу тебя. Никому не говори. Пожалуйста.
Oye, Fermín, ¿ cómo sabías que guardaba ahí la cartera?
Эй, Фермин... Откуда ты знаешь, где был его бумажник?
- Fermín, yo he venido aquí para recuperar a mi hijo y ahora, gracias a mí, ha matado a un tío.
И благодаря мне, он убил человека.
- Perdona, ¿ Fermín?
Извините. А где Фермин?
- Hacerie un examen a Fermín.
Протестировать Фермина.
- ¿ Fermín sabe hacer la "O" con un canuto?
Фермин неграмотный?
- Bueno, pues luego le tengo que subir a Fermín un analgésico.
Хорошо. После того как я отнесу Фермину болеутоляющее.
Fermín, ¿ no?
Фермина, да?
Fermín ha estado en la cárcel, ¿ vale?
Фермин был в тюрьме. Доволен?
- ¿ Cómo está Fermín?
Как Фермин? Вы видели его?
- Fermín es muy simpático, pero no es millonario.
Фермин очень дружелюбный, но... он не миллионер.
- Fermín nos mintió, creo que el lienzo está aún en el internado.
Фермин нас обманывал. Я полагаю картина до сих пор в пансионате.
- Joder, no le conté nada a Fermín.
- Я ничего не говорила Фермину.
- Esa persona venía buscando a Fermín.
Этот тип приходил к Фермину.
- ¿ A Fermín?
К Фермину?
- Fermín tenía un cuadro que le pertenecía.
У Фермина была бесценная картина.
- Fermín, estoy trabajando.
Фермин, я работаю.
¿ Fermín y tú tenéis un rollito?
Фермин и ты, вы подходите друг другу, разве не так?
Nuestro hombre, CarlosAlmansa, alias Fermín. lnfiltrado como el cocinero del internado.
Наш человек, Карлос Альманса, псевдоним Фермин, просочившийся в качестве повара в интернат.
- Espera, Fermín.
Подожди, Фермин!
Porque Fermín aún no ha aparecido.
Судя по тому, что Фермин еще не появлялся.
- Fermín, el cocinero.
Я чищу камины. – Фермин.
- Oye, Fermín, no he comido tan bien desde que iba a restaurantes probando de gorra los menús de boda.
Слушай, Фермин. Я так хорошо не ел с тех пор, как без приглашения погулял на чьей-то свадьбе в ресторане.
Debes probar el guiso que hizo Fermín, está de toma pan y moja.
Попробуй рагу, которое приготовил Фермин.
- ¿ De tu vida? ¿ De qué vida, Fermín?
Что за жизнь, Фермин?
- No te preocupes, Fermín.
Не беспокойся Фермин.
Fermín, yo sólo quiero ayudarte.
Фермин, я просто хочу помочь.
- Gracias, Fermín. - Vámonos.
Спасибо, Фермин.
Yno me llamo Fermín, me llamo Carios, CarlosAlmansa.
И меня зовут не Фермин. Меня зовут Карлос. Карлос Альманса.
- Nuestro hombre, Carlos Almansa, alias Fermín. lnfiltrado como el cocinero del internado.
Наш человек, Карлос Альманса, псевдоним Фермин, был внедрен в интернат под видом повара.
- Y Fermín, ¿ estaba muy afectado?
Как Фермин, он все еще переживает?
Yo soy Fermín, soy...
Фермин, я...
- Céntrate en el menú y olvídate de mí, Fermín.
Сконцентрируйся на меню и забудь обо мне.
Fermín, yo... Yo he intentado olvidarte.
Фермин, я... я пыталась забыть тебя.
Pues ahora es el momento, Fermín.
Давай уедем.Сейчас.
- Ajá. Pues es que Fermín está malo y tiene fiebre, pero a ver, ¿ de qué va ese examen?
Ну, Фермин болен, у него лихорадка.
- Fermín, ¿ qué pasa, ahora también le haces el trabajo a María o qué?
Ты теперь выполняешь и работу Марии?
- ¿ Y Fermín?
Где Фермин?
- Fermín, ¿ qué te pasa?
Фермин, что случилось?
- Buenas noches, Fermín.
Доброго вечера, Фермин.
- Fermín, ¿ verdad?
Да, да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]