Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fez
Fez Çeviri Rusça
648 parallel translation
Entonces, tomen el camino, sigan el rastro hacia Fez giran a la izquierda en la primer duna contando desde el este Y ahí estoy yo.
Так что налетай, а чтобы попасть к Феске, просто притормозите и повернув налево, у первой песчанной дюны, двигайтесь на восток... И жмите сюда!
Telegrafié a Julia... diciéndole que Sebastian no podía viajar... y que me quedaba en Fez para ir al hospital todos los días.
Я телеграфировал Джулии, что Себастьян приехать не в состоянии, и прожил в Фесе неделю, навещая его в лазарете каждый день. Спасибо.
Serena, ¿ qué...? - ¡ Fez, por favor!
- Фез, пожалуйста
Serena, si el bufete descubre que has cogido y te has marchado con esas notas, podrías tener problemas, y Fez también.
Серена, если в фирме узнают, что ты унесла эти записи, ты и Фез попадете в неприятности.
¿ Te acuerdas, Fez? Nos preocupamos por ella.
Помнишь, Фез, как мы беспокоились за нее?
Tú y Fez no habríais tenido una madre, - y ambas erais muy vulnerables.
У Вас отняли бы мать, и вы обе были бы такие беззащитные
Fez.
Фез
Llevaba peso extra bajo su fez.
Нашли кое-что под его феской.
Hey, ¿ dónde está Fez?
Где Фез?
¿ Cómo fue que cambiamos de canal antes que Fez?
- А как мы переключали каналы, когда не было с нами Феза?
No, espera, Fez, ¡ no has conocido aún a mi abuela!
Нет, погоди, Фез, ты еще с бабулей не знаком.
Eso es genial, Fez.
Отлично, Фез.
Oh, sabes qué, deveríamos deshacernos de Hyde y Fez y enrollarnos en el asiento trasero.
Мы должны бросить Хайда и Феза, и залезть на заднее сиденье.
Sí Fez, lo que no es justo, por qué tenía planes con Donna hasta que los jodió Forman.
Все это неправильно, у меня были планы насчет Донны. Пока Форман не прокатил меня.
Ya que estamos, Fez, lindo tatuaje. Gracias
Кстати, Фез, клевая татуировка, чувак.
Sientate, Fez!
Сядь, Фез! Я вижу Лондон, я вижу Besticle.
Es muy pequeño. ¡ La pierna de Fez está tocando la mía!
Плюс оно слишком маленькое. Нога Феза мою ногу трогает.
- Pobre Fez. - Sí.
- Бедняга Фез.
Oh, buena, Fez.
О, отличная шутка, Фез.
¿ Podrian ser los calzones de Fez?
Разве это не могут быть трусики Феза?
Digo, ¿ es muy dificil de imaginar, a Fez con una mujer en el auto?
То есть, неужели так трудно представить Феза в машине с женщиной?
- Oh, hey, Fez, puedes agarrar esto por mí?
- Фез, ты не поднимешь?
Fez está haciendo hielo.
Фез уже делает лёд.
Y el pobre Fez tenía hielo en sus pantalones.
А у бедного Феза в штанах был лёд.
Uh, están en todos lados, Fez.
А, они повсюду, Фез.
Tu eres para Hyde lo que Fez para ti.
Ты бегаешь за Хайдом, как Фез за тобой.
Fez y yo, nunca pasará.
Фез и я никогда не будем вместе.
Espera. ¿ Fez es Puertorriqueño?
Погоди-ка. А Фез не пуэрториканец?
Fez.
Фез.
Bueno, Fez, gracias.
Что ж, Фез, спасибо.
Todas las mujeres quieren un pedazo de Fez.
Все дамочки хотят отведать Феза.
Fez, por última vez, el Acertijo no puede escucharte.
Фез, в последний раз говорю, Риддлер тебя не слышит.
Hey, Fez. Acierta esto.
Эй, Фез, отгадай вот это.
Oh, pero, Fez, solo si tu aciertas esto.
О, но, Фез, только если ты отгадаешь вот это.
Fez!
Фез!
En tercera, me enfermas, y cualquiera de estos chicos... sería mejor compañero que tu, incluso Fez.
В-третьих, меня от тебя тошнит и любой из этих парней... был бы лучшим партнером, чем ты, даже Фез.
Um, no, no lo decía enserio, Fez.
Эм, нет, я это не серьезно, Фез.
Wow, Fez!
Ух-ты, Фез!
Digo, escoger a Fez ¿ antes que a mi?
То есть, выбрать Феза вместо меня?
porque cuando lo piensas, digo, ¿ qué hace a Fez que vayan por el... excepto su increiblemente sexy acento y un cuerpo extremadamente ardiente?
То есть, если подумать, то что такого есть у Феза... кроме нереально сексуального акцента и нереально привлекательного тела?
Me refiero a que, piensa en esto, si Fez ayuda a Jackie a ganar en disco-patinaje... ella puede arrancarle la ropa y tener sexo con el ahí mismo en la pista.
Ну вот, просто представь, если Фез поможет Джеки победить в роллер диско... она может сорвать с него одежду и заняться с ним сексом прямо там, на катке.
Una vez allí, al amanecer cogí un autobús hacia Fez.
Оттуда до Феса я добирался на автобусе.
Vengo a hablar con Fez Gorringe.
Мне надо увидеть Фез Горриндж.
Primero, ese conjunto de chaleco y fez parece del siglo III.
Во-первых, такие фески и жилетки носили в третьем веке.
No, no estás invitado, Fez.
Фез, ты не приглашен.
- Es Fez, no? - Si - Salí de aca!
- Давай, иди мой руки.
Este es Fez, ¿ quien allá?
Это Фез, а вы кто?
Si, Fez, ¿ Es como una montaña rusa no?
Да, Фез, прямо американские горки, так ведь?
Realmente, Fez, solo Donna y yo iremos...
Куда бы нам троим поехать покататься?
¿ Cuando volverá ese Fez?
Одиночество.
Vamos, Fez, las chicas no hablan de sexo.
Телочки не говорят про секс, парень. Это пошло.