Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fighting
Fighting Çeviri Rusça
146 parallel translation
[ De mamá : "Fighting". ]
[Дерзай! ]
¡ Mi madre me acaba de mandar un mensaje y puso "Fighting"!
Мне только что пришло сообщение от мамы! Она написала : " Дерзай!
El "Luchador temerario" arruinado.
"Fighting Temeraire" разрушена. И что же мне делать?
When the old men do the fighting and the young men all look on.
Когда старики дерутся, а молодые наблюдают
Y eso fue "Kung Fu Fighting".
Это были "Бои кунг-фу".
Los vietnamitas son los que más están peleando y muriendo.
- This has changed from a nasty little war to a nasty middle-sized war. Большинство Вьетнамцев все еще продолжает сражаться и большей частью гибнет... The Vietnamese are still doing most of the fighting and most of the dying но неделя за неделей, число американских жертв повышается.
Casi nos golpeamos.
You were fighting to enslave us. "
Peleamos por nuestra independencia y era hasta el último hombre.
"Don't you understand that we've been fighting the Chinese for 1000 years? " Мы боролись за независимость, и мы будем бороться до последнего человека.
Estábamos decididos.
" We were fighting for independence, and we'd fight to the last man.
OK, tengo dos vistas muy buenas que se pelean por el 1º puesto.
Okay, now I have two really good visuals fighting for top billing here.
Hola, soy Maddy Bowen de la revista "Battle Affairs".
Привет. Я Ьэдди Боуен, из журнала "Fighting Affairs".
No peleen. Ven conmigo.
No fighting.
Bong Dal Hee, ¡ fighting!
Пон Дар Хи, борись!
Kim Dang Ja, ¡ fighting!
Ким Дан Чжа, не сдавайся!
Todos peleaban kung fu
Everybody comes for kungfu fighting.
He oído que el área de carga es como un concierto de Five for Fighting.
Я слышал, что она так вставляет,
# Kung fu fighting, dancing queen
# Kung fu fighting, dancing queen
Us fighting over shag-pile carpets.
И мы бы устраивали поединки на ворсистых коврах.
¡ Tintorería Jan Di, fighting!
Химчистка "Чан Ди", не сдавайся!
¡ Geum Jan Di, fighting!
Гым Чан Ди, вперёд!
Cuando los mencione, por favor griten "Fighting".
Когда я вас назову, прокричите : "Вперёд!"
- ¡ Fighting!
- Вперёд!
Rápido, hagamos un "fighting."
Ну-ка, все сложили руки.
¡ Aja aja fighting!
Вперёд!
¡ Geum Jan Di, fighting!
Гым Чан Ди, борись!
¡ Gane! ¡ Fighting!
Вперёд к победе!
¡ Fighting!
Не сдавайся!
¡ Fighting!
Борись!
Invencible Ju Yoo Rin, ¡ fighting!
Непобедимая Джу Ю Рин, борись!
Fighting.
Борись.
¡ Jang Seok, Fighting!
Чжан Сок, борись!
Eso es de la fundación Chicago Children Fighting Cancer ( Chicos de Chicago Luchando contra el Cáncer ), no?
Это ведь от "Чикагских детей, борющихся с раком"?
Hemos notificado las estadísticas de Chicago Children Fighting Cancer.
Вы запросили отчеты из "Чикагских детей, борющихся с раком".
¿ Five For Fighting?
Five For Fighting? Boyz II Men?
¡ Fighting!
Вперед!
¡ Que te vaya bien en el examen, fighting!
Удачи тебе! Вперед!
Hijo, da lo mejor. ¡ Fighting!
постарайся!
- Hazlo bien. - Hazlo bien, hyung, fighting.
Будь умницей... братик!
¡ Fighting! ¡ Fighting!
Удачи!
¡ Fighting!
Вперёд!
Uno de esos tatuajes de los Fighting irish.
Из серии "Ирландский боец".
Voy a buscar de arriba hacia abajo. ¡ Fighting!
Мы обыскиваем всё здание с верху до низу.
Ten confianza. ¡ Fighting!
Давай отметим! Вперед!
♪ lucha y relámpagos y apriete ♪
* Fighting and lightning and tightening *
¡ Fighting!
Будет звездой.
¡ Fighting!
Ты это сделаешь.
¡ Por la belleza natural, Fighting!
Вперёд, Естественная красота!
¡ Fighting! Dijiste que ibas a desaparecer.
Тогда куда мне спрятаться?
Fighting.
Будь умницей!
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
За английские субтитры благодарим WITHS2 и Fighting! Fansubs.
¡ Fighting!
( Онни - старшая сестра )