English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / File

File Çeviri Rusça

90 parallel translation
Antes de que te des cuenta, estará sentado en la mesa. No, no File.
Не успеешь оглянуться, как он будет сидеть во главе стола.
- ¿ Me escucharás, File?
- Файл, ты слушаешь меня?
File, me das lástima.
Файл, ты меня возмущаешь.
- Hola, chicos. - Hola, File.
- Привет, ребята.
File, ¿ Qué tal tu póker? - ¿ Mi qué?
Файл, как у тебя с покером?
Eh, File, ¿ Que tienes ahí colgando de la camisa?
Эй, Файл, что это там свисает у тебя на рубашке?
Bien, Lizzie no fue a comprar nada. ¿ Lo pillas, File?
Но Лиззи-то не собиралась ничего покупать.
Sí, pienso que tienes razón. Perdona, File.
Да, пожалуй, ты прав.
Quedasteis con File a las 07 : 00, espero.
Надеюсь, вы пригласили Файла к 7 : 00.
¿ A qué hora se supone que llegará File?
Во сколько, вы думаете, придет Файл?
- File no viene. - No.
- Файл не придет.
Papá dijo, "ven a cenar a casa esta noche, File"
Папа сказал : "Файл, приходи сегодня к нам на ужин"
File estuvo muy amable.
Файл был само дружелюбие.
File le golpeó.
Его ударил Файл.
No, al diablo con File y a hacer puñetas todos ellos.
Ни чертов Файл и никто другой.
¿ También File?
И Файл слепой?
- Hola, File.
- Здорово, Файл.
- Ya lo dijiste esta tarde, File.
Мне жаль. - Файл, ты уже говорил это днем.
Ni pienses en eso, File.
Не бери в голову, Файл.
File está aquí, ¿ eh?
Файл здесь, ну и ну?
¿ A qué vino, File?
Для чего же вы пришли, Файл?
- Lo sé, File.
- Я это знаю, Файл.
¿ De todas maneras a qué viene... que me ponga tan seria con usted, File?
Что бы мне сделать... чтобы заразиться вашей серьезностью, Файл?
Y no fue culpa de File.
- Да, в этом не ее вина. И не вина Файла.
¿ Un poco tarde para estar de visita, no, File?
Немного поздновато для визита, не так ли, Файл?
No me parece que haya hecho nada delictivo, File.
Как по мне, так он не делал ничего криминального, Файл.
- No tiene por qué hacerlo, File.
- Вы должны положиться на нас, Файл.
¿ Es eso cierto, File?
Это правда, Файл?
Gracias, File.
Спасибо, Файл.
Comerán su budí-quién y morderán su file-quien!
Они будут есть свои пудинги... и угощать друг друга всевозможньыми блюдами!
Probablemente no esté en el archivo.
They probably don't even have me on file yet.
Buscando - file.
Файл доступен.
Bueno, File es mi apellido.
Моя фамилия - Фил.
Peter File.
Пита Фил.
No, no, su nombre es Peter File.
Да нет, его зовут Пита Фил.
No. "Peter File".
Нет. "Пита Фил".
- ¡ Peter File!
- Пита... Фил.
Un poquito. Peter File.
Нет, правда, немного. "Пита Фил"
Si hay algún Peter File en el aeropuerto ¿ podría, por favor, dirigirse a la puerta 24?
Если в здании терминала назодится Пита Фил просим его немедленно пройти к 24 воротам?
Estamos buscando a Peter File. ¡ Estamos en la puerta equivocada!
Внимание, Пита Фил 24... мы же не там сидим!
¿ Podría Peter File, por favor, presentarse a la tripulación de tierra?
Питер Фил, немедленно сообщите о себе служащим аэропорта.
¡ Soy Peter File!
Я - Пита Фил!
- ¿ File? - Sí. ¿ Por qué?
- Файлом?
Y podría ser File.
Им может быть Файл.
Hasta luego, File.
До встречи, Файл.
- Hola, File.
- Привет, Х.C.
Tu mujer no murió, File.
Твоя жена не умирала, Файл.
- Hola, File.
- Привет, Файл.
- ¿ Aún aquí, File?
- Ты здесь, Файл?
File, Paton, Rowels, dejen las mochilas aquí.
Стоять.
¿ Peter File?
"Пита Фил"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]