Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fist
Fist Çeviri Rusça
149 parallel translation
Lo siguiente que sabes de ellos es que están en el sling, con una botella de poppers pegada a la nariz y cinco tipos haciéndoles un fist fucking.
А в следующий миг он уже в ремнях, в носу пузырёк со стимулятором и пятеро парней ему делают фистинг.
Éste es el puño que te oprime
This is the fist that grinds you down
El nuevo tema de'The Fists'.
Так вот, новый трек The Fist.
- Tengo el CD de The Fists.
- Да-да, у меня есть The Fist на CD.
Recuerdas lo que dijo el doctor Fist acerca de tu colesterol?
Помнишь, что доктор Фист сказал о твоём холестерине?
* I know that this is right * * release your fist * * and your fears and know that this is me * * trying to say * * good-bye * * and this is me *
Я знаю, это правильно отпустить твою руку и твои страхи... и знать, что это я пытаюсь сказать Прощай.
Que bueno que el Dr. Fist dice que mañana estarás tan bien como la lluvía.
Слава Богу, доктор Фист сказал, что ты скоро оправишься.
Así que le pedí al Dr. Fist que me hiciera unos yesos falsos.
Поэтому я попросила доктора Фиста сделать мне липовый гипс.
Oh, Dr. Fist.
- обратиться к нему с просьбой. - Ах, этот мне доктор Фист.
¡ Sí! ¡ Fist Pump!
Да! "Маши кулаком"!
¡ Escuchen, Pump-fans! ¡ Fist Pump viene a Slammers!
Атас тусилы! "Машем кулаком" дают концерт на стадионе!
Acéptenlo. ¡ Fist Pump en vivo!
Да! "Маши кулаком" живьем!
¿ Tú hablabas del concierto de Fist Pump?
Маши кулаком!
No puedo creer que irás a un concierto de Fist Pump por unos "pectorales femeninos".
Не могу поверить... идешь на концерт "Маши кулаком" чтобы пялиться на грудь какой-то девчонки!
- ¿ Te gusta Fist Pump?
Любишь "Маши кулаком"?
Vamos, Benson ¡ Por favor! Fist Pump tocará en Slammers, y no tenemos dinero para los boletos.
а у нас нет денег на билеты!
¿ Fist Pump?
Маши кулаком?
¡ Tenemos dos boletos para Fist Pump!
У нас два билета на "Маши кулаком"!
Concuerdo. Yo digo que si quieren ver a Pump Fist, déjalos ver a Pump Fist.
так пусть смотрят!
Dos para Fist Pump. Cuatrocientos dólares.
Два на " Маши кулаком 400 долларов.
¡ Fist Pump!
Маши кулаком!
Fist Pump...
Маши кулаком!
Saludos, compañeros fans de Fist Pump.
Салют друзьям-фанатам!
¡ Whoo, Fist Pump!
Ууу! Махай кулаком!
Whoo, Fist Pump.
Мы на Махай кулаком!
Mordecai y Rigby, estamos emocionados porque verán a Fist Pump.
Мордекай и Ригби! Мы восхищены! Вам удастся посмотреть на "Махай кулаком"!
Fist Pump.
Махай кулаком!
¡ Lancé mi remera, ahora traigan a Fist Pump!
Я только что бросил свою футболку! Дайте уже "Махай кулаком"!
¡ Fist Pump!
Махай кулаком!
¡ Somos Fist Pump!
Мы - Махай кулаком!
Chócala.
Fist bump.
Y entonces el Dr. Fist llamó para hablar con Cleveland, y me entero de que se había hecho una vasectomía y que rechazó revertirla.
И тогда доктор Фист позвонил поговорить с Кливлендом, и узнал, что он сделал вазектомию и отказался вернуть как было.
Se llama "Tío puño loco". En inglés, "Uncle Crazy Fist."
Она называется "Tio Puno Loco", что в переводе означает "Кулак безумного дядюшки".
- ¿ Fuiste a Fist?
- В "Кулак" заходил?
Estoy tratando de salvar a Natasha otro puño a la cara y obtenga este caso al lugar que le corresponde, con nosotros.
I'm trying to save Natasha another fist to the face and get this case back to where it belongs, with us.
Un'fist'es el término técnico para designar el estilo propio de cada telegrafista.
"Почерк" - это технический термин, который используется для описания стиля работы каждого оператора.
Así que aunque no podían descifrar los mensajes, podían, por ejemplo, determinar en cada momento dónde estaba el general Rommel buscando el'fist'de su telegrafista.
Даже не умея дешифровать послание, они могли, например, определить местоположение генерала Роммеля по почерку его связного.
Tessee tiene exactamente el mismo'fist'que el segundo Species.
Почерк Тесси такой же, как у Особи № 2.
Busca todo lo que puedas sobre el Iron Fist.
Найди всё, что сможешь, про Железного кулака.
Iron Fist.
Железный кулак.
Si puedo enfocar mi chi, puedo convocar al Iron Fist.
Если я сосредоточусь на своей ци, то смогу призвать Железный кулак.
Y el Iron Fist es...
А Железный кулак - это...
El Iron Fist es...
Железный кулак - это...
¿ Usted es Danny Rand o el Iron Fist?
Ты - Дэнни Рэнд или ты - Железный кулак?
Tengo el poder del Iron Fist.
У меня есть сила Железного кулака.
Yo soy el Iron Fist.
Я - Железный кулак.
¿ Quiere mostrarme al Iron Fist?
Не... не хочешь показать мне Железный кулак?
Lo que quisiera que haga es que se abra a la posibilidad de que no exista un Iron Fist.
Я бы хотел, чтобы ты... принял возможность того, что не существует никакого Железного кулака.
No encontré nada sobre Iron Fist.
Я ничего не нашёл про Железного кулака.
Hay una cerveza llamada Iron Fist, una marca de ropa, nada útil.
Есть пиво с таким названием, линия одежды, но ничего полезного.
Es lo que debe hacer el Iron Fist.
Именно это и должен делать Железный кулак.