English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Flemming

Flemming Çeviri Rusça

75 parallel translation
Doris Flemming.
Ее зовут Изабель Дорис Флеминг.
Ellos son Ted y Annette Flemming!
Хотела вам представить, Тед и Анетт Флеминг. Как вы?
En 1946, empecé a trabajar para Harry Flemming y se me ocurrió la idea de la gabardina sin cinturón.
В 1946 я работал на Гарри Флеминга и придумал плащ без ремня.
Bueno, es que es individualista. Trabajó para Harry Flemming.
Ну человек индивидуалист, он работал на Гарри Флеминга.
Pregunte por el señor Flemming.
Спросите мистера Флеминга.
Agente Flemming. ATF.
Агент Флемминг, АТФ.
Éste es el agente Flemming.
Это агант Флемминг.
Flemming Sommer.
Флемминг Соммер.
- Hola. ¿ Flemming Sommer?
- Здрасьте. Флемминг Соммер?
- Flemming estaba afuera...
- Так как Флемминга не было...
- Él es Flemming.
- Это Флеминг.
- ¿ Es cierto lo que alega?
- является ли любой из этот истинным, Flemming?
Cállate, Flemming.
Закрытым, Flemming.
Mi nombre es Richard Flemming.
Меня зовут Ричард Флемминг.
Su nombre es Dr. Richard Flemming.
Его зовут Доктор Ричард Флемминг.
Necesitamos hablar con este Dr. Flemming.
Мы должны поговорить с этим Доктором Флеммингом.
Así que,... ¿ está buscando información sobre el Dr. Richard Flemming?
Так Вы ищете информацию о Докторе Ричарде Флемминге.
Sé que no puedo forzarlo a que me diga nada pero el Dr. Flemming podría tener información relativa a un asunto de seguridad nacional.
Я знаю, что не могу вынудить вас сказать мне что-нибудь, но доктор Флемминг, возможно, имел информацию, имеющую отношение к вопросу национальной безопасности.
El laboratorio de Flemming fue destruido en un incendio.
Лаборатория Флемминга была разрушена от пожара.
Este paquete para el Dr. Richard Flemming ha sido enviado por el Dr. Richard Flemming.
Этот пакет Доктору Ричарду Флеммингу от Доктора Ричарда Флемминга.
Es posible que el Dr. Flemming estuviera sufriendo de algún tipo de paranoia inducida por las drogas.
Я думаю, что мы должны по крайней мере признать, что есть вероятность, что Флемминг страдал от некоторой вызванной наркотиками паранойи.
¿ Trabajaba Stofer con el Dr. Flemming?
Стофер работал с Доктором Флеммингом?
Flemming y Stofer encargaron todo el material disponible en investigación de células madre.
Флемминг и Стофер заказывали весь последний материал по исследованию стволовой клетки.
Si estaban haciendo algún tipo de investigación sobre clones y Flemming decidió ponerle fin... —... tuvieron que silenciarlo.
Так что если они проводили исследования по клонированию и Флемминг решил положить конец... Он должен был замолчать.
Creo que el Dr. Flemming fue asesinado.
- Я думаю, что Доктора Флемминга убили.
Flemming dijo que no se podía confiar en nadie de la ciudad.
Флемминг сказал, что никому в городе нельзя доверять,
Ayer dijo que había evidencias de que Flemming y Stofer investigaban sobre clonacion.
Вчера вы сказали, что были доказательства, что Флемминг и Стофер исследовали клонирование.
— Flemming y Stofer estaban investigando sobre la clonación sólo que fue el sim - bionte de Adrian Conrad lo que clonaron.
Флемминг и Стофер действительно работали над клонированием, только они клонировали симбионт Адриана Конрада.
Supusimos que Flemming fue el primer infectado y después, fue tras el resto de la gente de la ciudad.
Мы полагаем, что Флемминг был заражен первым, затем заразил других горожан.
Flemming es el que nos atrajo hasta aquí.
Флемминг информировал нас.
Por éso Flemming estaba tomando anfetaminas.
Именно поэтому Флемминг был на амфетаминах.
Se llama la regla de la Mano Izquierda de Flemming.
Это называется правилом "Правой руки" Флеминга * Правило то действительно "правой руки", однако говорилось и показывалось на левой. (?
- Me topé con el Dr. Flemming temprano.
Кстати, я недавно встретила доктора Флемминга.
Blythe Flemming, el psiquiatra a quien se supone que debes visitar cada semana.
Блута Флемминга - психиатра, которого ты должен посещать каждую неделю.
Para tu hijo Flemming?
Для твоего сына Флемминга?
Quiero hablar contigo sobre Isobel Flemming.
И я хотела поговорить об Изобел Флемминг.
Srta. Flemming, ¿ compartiría con el tribunal lo que piensa sobre el progreso de Marco?
Мисс Флемминг, поделитесь ли вы с судом своим мнением об успехах Марко в школе?
Quiero presentarles al rematador estrella, Lionel Flemming.
Поприветствуем нашего известного ведущего Лионеля Флеммига.
- Flemming Gregersen.
— Флемминг Грегерсен.
Y tuve la visita de Søren Nauer y Flemming Gregersen.
Ко мне приходили Сёрен Науэр и Флемминг Грегерсен.
Te voy a desear lo mejor, Flemming. Me hubiera hecho feliz poder ayudarte.
С радостью бы выручил тебя.
No quiero que te veas con ese muchacho Flemming, y no quiero ninguna mentira más.
Не встречайся с этим Флеммингом и не ври мне больше.
No pienso que Flemming sepa que está muerto.
Думаешь, Флемминг знает, что земля мертва?
¿ Sabes cómo Flemming pasa sus días?
Знаешь, где можно найти Флемминга?
No hay agua en estos paquetes, Flemming.
Флемминг, в бутылках не вода.
¡ Demonios Flemming!
Чёрт бы тебя побрал, Флемминг!
Flemming, se un hombre ahora.
Флемминг, держи себя в руках.
Este muchacho, Flemming.
Этот парень, Флемминг.
No querríamos que acabaras como la pobre de Anne Flemming.
Хорошо, больше никаких ошибок.
Anne Flemming.
Давайте постараемся не оставить отпечатков своих грязных пальцев... по всему 1974 году.
Gracias Flemming.
Спасибо, Флемминг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]