Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Florrick
Florrick Çeviri Rusça
1,734 parallel translation
Gracias, Dr. Florrick.
Спасибо, мистер Флоррик.
La madre del Sr. Florrick hablaba en una de sus casas de reposo.
Мать мистера Флоррика выступала в одном из санаториев для выздоравливающих.
El Sr. Gold tenía miedo de no obtener los votos suficientes para lograr mostrar una fortaleza suficiente en el sondeo de opinión democrática así que, el Sr. Saxon prometió transportar a 600 ancianos al sondeo para que votaran por Peter Florrick su esposo.
Мистер Голд беспокоился, что не сможет получить достаточно голосов, и произвести достаточно сильное впечатление на предварительном голосовании Демократов, поэтому мистер Саксон пообещал привезти 600 пожилых граждан на предварительное голосование, чтобы собрать голоса за Питера Флоррика... вашего мужа.
Ahora, la fiscalía en la forma del formidable Sr. Perrotti ha sugerido que esto fue un intento de inclinar la balanza a favor del Sr. Florrick en el sondeo.
Сторона обвинения в лице грозного мистера Перротти... Он предположил, что это была попытка устроить все в пользу мистера Флоррика на этом голосовании.
Sólo un tercio de los adultos votó por el Sr. Florrick.
Лишь треть пожилых людей голосовала за мистера Флоррика.
¿ Sra. Florrick?
Миссис Флоррик?
Jackeline Florrick.
Жаклин Флоррик.
¿ Usted es la madre del actual fiscal de estado del Condado Cook, Peter Florrick?
Вы являетесь матерью действующего прокурора округа Кук Питера Флоррика?
- Peter Florrick, sí.
Питера Флоррика, да.
- Sra. Florrick el 18 de octubre del 2012, ¿ dio un discurso para la campaña de su hijo a los residentes del Centro de Retiro Greengate en Northbrook?
- Миссис Флоррик, 18 октября 2012 года вы выступали с речью в поддержку кампании вашего сына перед постояльцами Центра престарелых Грингейт в Нортбруке?
No quise ser chistosa. - Nuevas terapias- - - ¿ Se discutió algo más, Sra. Florrick?
Я не хотела вас насмешить.
- Hola, Sra. Florrick.
- Здравствуйте, миссис Флоррик.
El trato en cuestión tuvo lugar después del discurso de la Sra. Florrick.
- Предполагаемая сделка была совершена после речи миссис Флоррик.
- Sí, pero el que la Sra. Florrick habló sobre la edad de retiro, casi no importa.
- Да, но то, что миссис Флоррик говорила о престарелом возрасте, вряд ли имеет значение.
Puede contestar, Sra. Florrick.
Вы можете ответить, миссис Флоррик.
Sra. Florrick, ¿ usted declaró que después del discurso participó en una conversación con Eli Gold y el director de Greengate, Hugh Saxon?
Миссис Флоррик, вы свидетельствовали, что после своей речи вы участвовали в разговоре с Илаем Голдом и директором Грингейт Хью Саксоном.
- Sra. Florrick ¿ está diciendo que no recuerda esa reunión?
- Миссис Флоррик, вы говорите, что не помните то собрание?
Otra vez, Sra. Florrick, ¿ recuerda si el Sr. Gold estaba cuando habló en el Centro de Retiro Greengate?
- Отклоняю. Еще раз, миссис Флоррик, вы можете вспомнить присутствовал ли Илай Голд, когда вы выступали с речью в центре для пожилых Грингейт?
Estaba convencida de que la había hasta que la Sra. Florrick admitió sus problemas cognitivos.
Я была полностью убеждена, что достаточно, пока миссис Флоррик не признала, что испытывает нарушения сознания.
Esas estadísticas cuentan una historia espantosa si vive en el condado del Sr. Florrick y su piel no es blanca.
Что ж, эта статистика весьма пугающая, если вы живете в округе мистера Флоррика, и ваша кожа не белая.
¿ Cuántos abogados afroamericanos trabajan con usted, Sr. Florrick?
Сколько юристов в вашем подчинении афроамериканцы, мистер Флоррик?
Sr. Florrick, ¿ le gustaría responder a la Srta. Hayward sobre el tema de contrataciones preferenciales?
Мистер Флоррик, хотите ли вы ответить мисс Хейворд по поводу преимущественного найма?
Para decirlo directo, el Sr. Florrick ha pasado su últimos 12 años como político.
Проще говоря, мистер Флоррик провел последние 10 лет в политике.
Sr. Florrick, ¿ tiene algo para decir?
Мистер Флоррик, вам есть что сказать?
Sr. Florrick, puede guardar su tiempo si así lo desea.
Мистер Флоррик, вы можете использовать позже это время, если хотите.
¿ Sr. Florrick?
Мистер Флоррик?
Sra. Florrick, ¿ cómo está?
Миссис Флоррик, как у вас дела?
Sra. Florrick, mis padres quieren que Zach venga a cenar mañana.
Миссис Флоррик, мои родители хотят, чтобы Зак пришел завтра вечером на ужин.
Alicia Florrick, Sr. Forense. Represento a la esposa del difunto.
Алисия Флоррик, господин коронер, я представляю жену погибшего.
A diferencia de la Sra. Florrick yo sólo tengo una pregunta, si eso está bien.
В отличие от миссис Флоррик у меня всего один вопрос, если вы не против.
Sra. Florrick, como dije antes, este no es un juicio regular.
Миссис Флоррик, как я уже говорил, это не обычный суд.
Estamos ahora seguros reportando el ganador proyectado de las primarias del partido demócrata para gobernador va a ser el Fiscal del Estado, Peter Florrick.
Теперь мы можем с уверенностью заявить, что победителем предварительных выборов на пост губернатора Иллинойса от демократов становится прокурор штата Питер Флоррик.
Zach Florrick tiene novia.
У Зака Флоррика есть девушка.
Sí, Sra. Florrick, soy Robyn, la otra investigadora que contrató.
Да, это Робин, миссис Флоррик, второй расследователь, которого наняли.
Espere, Sra. Florrick.
Подождите, миссис Флоррик.
Haga su pregunta, Sra. Florrick.
Задавайте ваш вопрос, миссис Флоррик.
Sra. Florrick.
Миссис Флоррик.
Buenas noches, Sra. Florrick.
Доброго вечера, миссис Флоррик.
Sra. Florrick, no creo que usted- ¿ Por qué no hablamos aquí?
Миссис Флоррик, я не думаю что вы... Почему бы нам не поговорить здесь.
Sra. Florrick, con todo respeto era sólo cuestión de tiempo antes que se volviera un problema serio para su esposo.
Миссис Флоррик, при всем уважении, это был всего лишь вопрос времени, рано или поздно это стало бы серьезной проблемой для вашего мужа.
Escucharemos a sus testigos, Sr. Gardner, Sra. Florrick.
Мы выслушаем вашего свидетеля, мистер Гарднер, миссис Флоррик.
La campaña Florrick te agradece por tu ayuda, adiós.
Избирательный штаб кампании Флоррика благодарит вас за ваш вклад. До свидания.
Alicia Florrick.
Алисия Флоррик.
Sra. Florrick, ¿ tiene un minuto?
Что-то случилось?
La cuestión es, Sra. Florrick, estamos preocupados porque ese hombre aún está ahí afuera.
Ясно, миссис Флоррик, суть в следующем : мы обеспокоены тем, что этот человек все еще на свободе.
Las demandas a menudo generan rencores, Sra. Florrick.
Судебные тяжбы часто порождают вражду, миссис Флоррик.
Sra. Florrick, ¿ "canción de Bach"?
Миссис Флоррик, "песня Баха"?
De acuerdo, Sra. Florrick, estamos tratando de centrarnos.
Миссис Флоррик, мы просто пытаемся сузить поиск.
Ahora se ríe, Sra. Florrick.
Вы смеетесь, миссис Флоррик.
¿ Sra. Florrick?
Детектив попросил ее пройти с ним.
La esposa de Peter Florrick.
Странно.