Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fluffy
Fluffy Çeviri Rusça
62 parallel translation
Se llamaba Fluffy.
Его звали Флаффи.
También notó a la Conejita Fluffy.
Таюке он заметил Зайчиху.
Fluffy y Pelusa fueron al parque, la fiesta de helados al show de barcos y varias otras actividades saludables.
Зайцы ходили в парк, за мороженым, на выставку лодок и в другие интересные места.
Fluffy y Pelusa se casaron.
Они поженились.
Nueve meses después, Fluffy dio a luz a catorce conejitos hermosos.
Через 9 месяцев Зайчиха родила 1 4 красивых заек.
Hola, Fluffy.
'лаффи! ѕивет'лаффи.
Monica, paso mañana a recoger los juguetes de Fluffy?
Моника, я могу заехать завтра и забрать старые игрушки Флафи, хорошо?
Puedo pasar mañana a recoger los juguetes de Fluffy Meowington?
Могу я заехать завтра и забрать игрушки Флафи Мяувингтона?
¡ No! ¡ No! ¡ Fluffy!
Нет, Пушок, нет!
Fluffy.
Пушистик.
La Sra. Tornquist y su perro, Fluffy, lo hacen todo el tiempo.
Миссис Торнквист постоянно возит там своего пса Пушистика.
Sra. Tornquist, la he visto hacer lo mismo con su Fluffy.
Миссис Торнквист, я видел, как вы делаете то же самое со своим Флаффи.
- ¿ Quién te contó de Fluffy?
- А кто вам рассказал про Пушка?
- ¿ Fluffy?
- Пушка?
No sé qué esté cuidando Fluffy, pero Snape se lo quiere robar.
Но что бы там Пушок ни охранял, Снейп пытается это стащить.
Eso es lo que está custodiando Fluffy.
Так вот что охраняет Пушок.
Nadie va a pasar de Fluffy.
Но никто мимо Пушка не пройдёт.
Le dije : "Después de Fluffy, un dragón es poca cosa".
Я и говорю : "После Пушка у меня с драконом проблем не возникнет."
- ¿ Se interesó en Fluffy?
- А он расспрашивал про Пушка?
- Claro que se interesó en Fluffy.
- Конечно, расспрашивал.
Tomemos a Fluffy, por ejemplo.
Вот Пушок, к примеру.
En cuyo caso, él sabe qué hacer con Fluffy.
Что означает - он знает, как пробраться мимо Пушка.
Estaba, um, redecorando la pecera de Fluffy.
Я решила заново оформить аквариум Флаффи.
- Fluffy murió.
- Флаффи умер.
Snowdrop, Stripes, Fluffy... y Ginger, y tenemos a Spot, a Whiskers...
Сноудропс, Страйпс, Флаффи... и Джинджер, там Спот, Вискерс...
¡ Fluffy, no hagas eso!
Флаффи, прекрати!
Estoy seguro de que Fluffy es un buena gata.
И я уверен, Пушистик - чудесный кот.
Tu debes ser Fluffy
Ты, должно быть, Пушистик.
¿ Fluffy?
Пушистик?
Piérdete, Fluffy.
Отвали, дурашка.
El Sr. Fluffy.
Мистер Пушистик
"Diciendo adios a Fluffy"
"Скажем прощай Пушку."
- Fluffy.
Помнишь Калифорнию?
No puedo creer que Fluffy haya muerto.
Не могу поверить, что Хмелек умер.
Fluffy llegó a casa con sangre en sus patas.
Пушок вернулся домой с заляпанными кровью лапами.
250 ) } Light and fluffy time 250 ) } Light and fluffy time 250 ) } Light and fluffy time 250 ) } Light and fluffy time 250 ) } Light and fluffy time 250 ) } Light and fluffy time
Легкое, пушистое время.
120 ) } Light 240 ) } Fluffy
Светлое Нежное Светлое Нежное
120 ) } Light 240 ) } Fluffy
Светлое Время Светлое Нежное Светлое
Eso me convertiría a mí en Fluffy Hillside.
Ну, если так, то я... Флаффи Хиллсайд.
Voy a coger a la dulce Fluffy y meterla dentro de esta caja misteriosa.
А теперь возьмем нашего милого Пушистика и поместим его внутрь магической коробки
Y Fluffy desaparece delante de vuestros ojos.
Пушистик волшебным образом исчезает прямо у вас на глазах.
Todos sabemos que Fluffy está vivo y sano.
Все мы конечно знаем, что Пушистик жив и здоров.
Fluffy aparece milagrosamente.
И он чудесным образом появляется.
- Fluffy... Un lagarto.
- Флаффи... ящерица.
Fluffy falleció hace dos meses.
Флаффи умер 2 месяца назад.
Hola. Hola, cariño. Fluffy.
ќй... ѕривет, привет!
Yo lo llamaría Fluffy.
Назовите его, например, Пушок.
Uh... Fluffy.
Флаффи.
480 ) } Fluffy 600 ) } Time this may be love
Мое сердце быстро бьется, наверное это любовь
480 ) } Fluffy 600 ) } Time
Нежное Светлое Время Нежное Светлое Нежное Время
480 ) } Fluffy 600 ) } Time
Нежное Светлое Время Светлое Нежное Нежное