Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fonzie
Fonzie Çeviri Rusça
54 parallel translation
" Fonzie levanta dos dedos.
" Фонзи показывает вам 2 больших пальца.
Y tambien, yo quiero a Fonzie.
И еще. Я люблю Фанзи.
El acaba de decir, que quiere a Fonzie?
Он только что сказал, что любит Фанзи?
Este-este Fonzie persona a la que continua refiriendose, es eso uh, es eso otro doctor?
Этот Фанзи, о котором вы все тут говорите, это тоже доктор?
Fonzie es el sobrenombre de Arthur Fonzerelli.
Фанзи - это кличка Артура Фанзирелли.
Para ser justos, no parece que el este empersonificando a Fonzie!
Если честно, то он себя не отождествляет с Фанзи...
Uno que no este loco y que no se crea Fonzie!
Найди мне другого доктора! Не чокнутого и не Фанзи!
El no tiene fuertes sentimientos por Fonzie o por cualquiera de la Banda de Los Dias Felices.
Он совершено равнодушен к Фанзи и другим персонажам "Счастливых дней".
Yo no soy Fonzie.
я не Фанзи.
Oh Fonzie.
О, Фанзи!
Fonzie conocio Mork. Mork frizo a Fonzie.
Фанзи встретил Морка, Морк заморозил Фанзи.
Fonzie ya era cool, entonces no se lastimo, cierto?
Фанзи был так крут, что ему не было больно! Верно?
Fonzie toca los bongos.
Это хорошая серия! В ней Фанзи играет на бонго!
Lo que tú digas. ¿ Fonzie?
Как скажешь. Фонзи?
Hey, ustedes saben si Fonzie hubiese jugado en Mountie durante Happy Days... el podía ir, "Aay, eh?"
А знаете, если бы Фонзи в "Счастливых днях" сыграл Монти... он бы говорил : "Эээээй, эй?"
Usted sabe, yo una vez vi el Fonzie hacer algo en la televisión... que sólo puede hacer el truco.
Знаешь, однажды я видел, как Фонзи кое-что делал в сериале, и могу проделать такой же трюк.
Muy gracioso, Fonzie.
Очень смешно, Фонзи.
¡ Vete a la mierda, Fonzie!
Не отставай от него, Фонзи!
Fonzie y Fabio.
Фонзи и Фабио.
Puse una calco de Fonzie en la bolsa de la intravenosa hoy.
Я сегодня наклейку Фонзи на капельницу налепила.
Oye, Fonzie.
Эй, ты. Друг животного мира.
Stuttering Fonzie?
- Кто ты? Заикающийся Фонзи?
Alégrate de que no compré la moto de Fonzie.
Скажи спасибо, я не купил мотоцикл Фонзи.
A Fonzie Fonz. Temporadas dos a la cuatro.
Фонцу со второго по четвёртый сезон.
"O un Fonzie enano filipino".
"Или на карлика Филипино Фонци".
Bueno ¿ Y qué tal "Fonzie"?
Ладно, как насчет Фонзи?
- Gracias, "Pequeño Fonzie".
- Спасибо, Маленький Фонзи.
Chandler. Fonzie y, ¿ Remington Steele?
Фонзи... и Ремингтон Стил?
Me pude sentir mártir e indignada todo el día y aún así me comí el rostro de Fonzie.
Я чувствовала себя измученной и возмущенной весь день, но потом мне еще досталось лицо Фонзи.
De acuerdo, tu chaqueta de Fonzie era una mejor idea que esto.
Хорошо, Ваш жакет Fonzie была лучшая идея чем это.
La estoy guardando para el hall de la fama del rock and roll del Smithsonian, justo al lado de la chaqueta verdadera de Fonzie.
Я оставлю это для Зала славы Рок-н-ролла или Смитсоновского института, в непосредственной близости с настоящей курткой Фонзи.
El Fonzie británico tiene razón.
Британский красавчик прав!
Hazte a un lado, Fonzie. Tengo un nuevo héroe.
Подвинься, Фонзи, у меня новый герой.
¿ Por qué crees que Fonzie era tan popular?
Почему, ты думаешь, Фонзи был так популярен?
Esas personas fueron víctimas de una trampa de Fonzie.
Эти люди были жертвами схемы Фонзи.
No, Fonzie, la manera en que me mira a mí.
Нет, фонзи, как он смотрит на меня.
La primera vez que jugué al golf después de que Patty muriera, las mujeres se me echaban encima. Era como si fuera la Fonzie lesbiana.
Когда я первый раз играла в гольф, после смерти Пэтти, женщины бросались на меня, как на лезбийскую версию Фонзи.
Disimula todo lo que quieras, Fonzie.
Говори что хочешь, Фонзи.
Y luego recordé que Fonzie una vez armó una motocicleta completa mientras estaba ciego.
Но тогда я вспомнил, что однажды Фонзи ( персонаж популярного сериала ) собрал мотоцикл с завязанными глазами.
Hazte a un lado, Fonzie.
Посторонись, Фонзи.
Tú eres el que me hace sospechar, Fonzie Afrutado.
Это из-за тебя у меня подозрения, мой сладенький Фонзи.
Yo, Fonzie Afrutado y Bebé Robin adulta...
Я слащавый Фонзи и выросшая Робин...
Yo, Fonzie Afrutado y Bebé Robin adulta... Juramos solemnemente...
Я слащавый Фонзи и выросшая Робин торжественно обещаю...
Solo para que sepas, Fonzie tenía su oficina en un baño.
А офис у Фонзи тоже был в ванной.
- Cariño no eres Fonzie. - ¡ Oye!
Милый, ты на него ни капли не похож.
Bien hecho, "Fonzie".
Молодец, Фонзи.
¡ Fonzie!
Фонзи!
Lo siento, Fonzie.
Ну уж извини, крутыш.
Fonzie me habló de ello en la tele.
Фонзи рассказал мне об этом по телевизору.
Era un Fonzie ciego.
Он был слепым Фонзи.
Ohh, Tu sabes, Fonzie crio a trillizos.
О! Вы знаете? Тройняшки!