English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Footage

Footage Çeviri Rusça

14 parallel translation
Iré por ese video de vigilancia.
I'm rolling out to grab that tollbooth footage.
Hoy has hecho algo maravilloso, al hacer esa grabación con tu teléfono móvil.
You did a wonderful thing today, capturing that footage on your cell phone.
Si Brauer estaba en el banco, debemos tenerlo en las imágenes de seguridad.
If Brauer was at the bank, he'd be on their security footage.
Mandaremos las grabaciones en cuanto las tengamos.
We'll send over the footage as soon as we have it.
Probablemente por eso no enviaron este video en primer lugar.
Probably why they didn't send this footage over на первом месте.
Y también la grabación de la cámara de vigilancia.
As does security camera footage.
Eso es... th... que es el material de archivo incorrecto.
That's... th... that's the wrong footage.
Sí, se trata de material de archivo que nuestro avión no tripulado disparó clon.
Yeah, this is footage that our clone drone shot.
The constable found something interesting while he was going through the footage.
Констебль нашёл кое-что интересное, когда просматривал отснятый материал.
Este es el video de seguridad.
This is the security footage.
Así que después de buscar a través de los cinco días que aturden la mente de imágenes de dispensario,
So after searching through five mind-numbing days of dispensary footage,
Dale esa cinta a Ben.
Get that footage to Ben.
Esto parece una de esas películas de terror-found footage.
Выглядит, как ужастики, снятые на непрофессиональную плёнку.
Es de hace cuatro semanas, parece que tramaban algo.
This footage is dated four weeks ago, so obviously he and Zane had an ongoing arrangement. Hold up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]