Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Foster
Foster Çeviri Rusça
1,356 parallel translation
Foster, ¿ has visto a Lightman?
Эй, Фостер. Ты Лайтмана не видела?
Dra. Foster, ¿ se da cuenta de lo que nos haría eso?
Доктор Фостер, Вы представляете чем это обернется для нас?
Tú eres como Jodie Foster o Susan Sarandon.
А ты как Джоди Фостер или Сьюзен Сарандон.
Conoces a la dr. Foster?
Ты знаешь доктора Фостер?
Foster esta llegando a alguna parte.
Фостер что-то нащупала.
Trabajando con Foster. ¿ Por? ¿ Cual es el problema?
Что, какие-то проблемы?
Dr. Foster, aquí está el archivo azul que necesitaba.
Доктор Фостер, вот голубая папка, которая была вам нужна.
Según Locker, parece que Foster está un poco loca por él.
- Локер говорит, что Фостер от него слегка потеряла голову.
Dra. Foster. ¿ Qué podemos hacer por usted?
Доктор Фостер, чем мы можем вам помочь?
Rader y Foster cerraron un laboratorio de drogas.
Рэдер и Фостер разорили наркотическую лабораторию.
Gillian Foster, quien realmente resolvio este desastre potencial en salud que nunca habría sido impedido sin ella.
Благодаря ей мы избежали очень серьёзных последствий.
Roland, Soy Gillian Foster.
- Джиллиан Фостер
Foster desaprueba mis técnicas paternales. lo que pienso que es un poc descarado, no crees?
Фостер видите ли не одобряет мои методы воспитания что, как по мне, уже наглость, тебе так не кажется?
Foster, vamos.
Фостер, пойдем.
Uh, ella es Foster.
Это Фостер.
Gillian Foster.
Джиллиан Фостер.
Foster habló con tu camello.
Фостер говорила с твоим куратором.
Foster.
Фостер.
Foster está esperando.
Фостер уже ждет.
Charles Foster Offdensen Descanse en paz
Чарльз Фостер Оффденсен Покойся с миром
¡ Foster!
Фостер?
Foster, ¿ a quién tienes ahí?
Фостер, кто там у тебя?
El Dr. Foster dice que hay algún papeleo para rellenar sobre mi cirugía.
Доктор Фостер сказала, что здесь есть документы, которые я должна подписать до своей операции.
Necesito que autorice la donación de órgano para el paciente de riñones del Dr. Foster.
Мне нужно, чтобы вы подписали согласие на операцию по поводу донорства органов для пациента доктор Фостер.
No dejes que Foster lo descubre
И давай не будем говорить об этом Фостер
¿ Tu amiga Foster es tan suspicaz como tu?
Твоя подруга Фостер такая же недоверчивая как и ты?
Foster, ¿ por qué no te lo puedes tomar con calma?
Фостер, почему ты не можешь забить на это?
Dr. Foster, gracias por la llamada.
Доктор Фостер, спасибо за звонок.
Pegandole a Foster aquí Mientras tu novia está sentada allí.
Не можешь не приударить за Фостер, даже когда твоя подружка сидит напротив?
- Plátanos Foster con nueces...
- С банановым десертом и пралине...
Pero no hasta que termine contigo ". - David Foster Wallace ( 1962-2008 )
Но сначала она покончит с вами " Дэвид Фостер Уоллес
Yo soy Gladys. Gladys Foster.
Меня зовут Глэдис, Глэдис Фостер.
- PROPIEDAD HALSTEAD Claire Foster
- УСАДЬБА "ХЭЛCТЕД" Клэр Фостер
Los Foster, los amo.
Обожаю семейку Фостеров.
¡ Familia Foster! ¿ Qué pasó?
Как жизнь, Фостеры?
El atajo del capitán Phil Foster.
Капитан Фил Фостер знает, где срезать.
Los dos sabemos que eso no pasará, Sr. Tripplehorn o mejor dicho Phil Foster.
Мы с вами знаем, что это невозможно, мистер Трипплхорн, а точнее Фил Фостер.
- Somos Phil y Claire Foster.
- Мы Фил и Клэр Фостер.
- Creo que son los Foster.
- Я верю, что вы правда Фостеры.
- Los Foster. ¿ Qué pasó?
- Фостеры, как вы там?
Ustedes son los Foster.
Да, но вы же Фостеры.
Somos Claire y Phil Foster.
Нас зовут Клэр и Фил Фостер.
Phil y Claire Foster.
Фил и Клэр Фостер.
Me llamo Claire Foster.
Меня зовут Клэр Фостер.
Con todas las personas que ves, recordar a una Claire Foster.
Ты видишь столько людей и запомнила того, кто... Клэр Фостер.
- Claire Foster.
- Клэр Фостер.
Y él es mi esposo, Phil Foster.
А это мой муж, Фил Фостер.
Parece que seguiremos viendo al Sr. y a la Sra. Foster.
Похоже, мы еще встретимся с мистером и миссис Фостер.
- ¿ Los Foster?
- Что, Фостеры?
Y mantén a Foster fuera de esto, ¿ de acuerdo?
И держи Фостер подальше от этого, хорошо?
Foster nos ha enviado un archivo de video para marcar
Фостер послала нам видеофайл на просмотр.