English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Freedom

Freedom Çeviri Rusça

85 parallel translation
First to fight for right and freedom
Уильям Трэйси, Макси Розенблюм и другие
~ Freedom
Freedom
~ Yeah, freedom right now
Yeah, freedom right now
"Ayúdame a sacar el máximo provecho de la libertad y placer."
Help me make the most of freedom and of pleasure.
Freedom's right
Право на свободу
Todos estaban pensando que tocarian "Freedom" a lo ultimo.
Все думали, они сыграют "Свободу" последней.
Yo diría que nos hemos comprometido a proteger la libertad vietnamita.
- Я-бы сказал, что мы имеем обязательство по защите вьетнамской свободы. Johnson : - I would say we have a commitment to Vietnamese freedom.
Me concedió la Medalla de la Libertad en una ceremonia muy hermosa en la Casa Blanca.
Он наградил меня Медалью Свободы... He awarded me the Medal of Freedom на очень красивой церемонии в Белом Доме. ... in a very beautiful ceremony at the White House.
No, pero ya estuve en un Freedom Bird con uno de sus tenientes.
- Нет. Но я летал с одним из ваших лейтенантов.
Éstos los labios que no saborean libertad
These are the lips that taste no freedom
Acabo de tener una tremenda pelea con Freedom y creo que todo terminó.
О боже! Я только что поссорилась с Фридомом, и теперь всё кончено.
Si Freedom alguna vez me engaña, ¡ yo no creo que pueda seguir adelante!
Если Фридом бросит меня, я точно этого не переживу!
- ¿ Te refieres a Freedom?
Его зовут Фридом.
- ¿ Qué clase de nombre es Freedom?
Кто дает имя "свобода"?
Freedom y yo, por ejemplo.
Взять меня и Фридома.
Freedom tiene una aventura.
Фридом завел шуры-муры.
¡ Pero no tan bonita como la esposa de Freedom!
Но не более, чем жена Фридома! Таллула!
Estoy seguro que eres mucho más bonita que la esposa de Freedom.
Ты намного привлекательнее, чем его жена.
- ¿ Freedom?
Фридом?
Corre por tu libertad
Run for your Freedom
¡ ¡ Lucha por tu libertad!
Fight for Your Freedom
Oh si, somos soñadores. Corre por tu libertad
Oh yes We are The Dreamer Run for your Freedom
Corre por tu libertad
sakidatsu mono nante nakutatte Run for your Freedom
Rompe las puertas de tus sueños. ( Asi que mejor ) ¡ ¡ De pie!
Run for your Freedom yume no tobira kettobashite
No, una Freedom Grill 500.
Нет, Freedom Grill 500.
Corre por tu libertad
Мчись за своей свободой! Run for your Freedom
Freedom's of germ and we're glad that we caught her
"Мы подхватили лихорадку свободы."
Hola, freedom-tini
Привет, "Космополитен"
Dos freedom-tini
Два "Космополитен".
Em, Freedom Master.
Ух, повелитель свободы.
Y será una larga noche, así que te compré bebidas energizantes, granos de café cubiertos de chocolate, y el libro Freedom de Jonathan Franzen.
В общем, ночка будет длинная, так что я принесла тебе энергетических напитков и несколько зёрен эспрессо, покрытых шоколадом, и книгу "Свобода" Джонатана Фрэнзена. Зачем мне её читать?
Libertad...
Freedom...
"A los cerdos burgueses responsables de dilapidar el capital con el cual nuestra libertad podrá ser adquirida".
To the bourgeois swine responsible for squandering the capital with which our freedom was to be purchased - -
Reservamos suites y salas de negociación en el hotel Freedom Palace... propiedad del gobierno.
Мы забронировали для вас сьюты и комнаты для переговоров в отеле Freedom Palace которым владеет правительство.
"Joven vendedor salta hasta el puesto de director ejecutivo en la Mutual Freedom Insurance."
"Младший агент страховой фирмы выбился в президенты."
# Hay una libertad #
♪ There's a freedom ♪
Gdansk está diciendo que la guerra estalló,... y que Forster accesó Freedom City al Reich.
Гданьск говорит, что началась война, и что глава Свободного города Альберт Форстер присоединил его к Рейху.
Todos son parte de "Freedom 13".
Они все часть свободы 13.
Su hijo, es un miembro de "Freedom 13".
Их сын - член Свободы 13.
Entonces nosotros sabemos que ambos fueron miembros de "Freedom 13" Y sabemos que siguen siendo amigos.
Итак, мы знаем, что вы оба были членами Свободы 13, и мы знаем, что вы остались друзьями.
Él le presentó a Carroll a algunos de Freedom 13.
Он представил Кэролла некоторым из Тринадцатого Освобождения.
~ Oh, freedom
Oh, freedom
Freedom, búscame una copa de champaña.
Фридом.
- Freedom.
- Фридом.
Rompe las puertas de tus sueños.
Run for your Freedom yume no tobira kettobashite Сломи дверь к своим грёзам
Rompe las puertas de tus sueños.
Мчись за своей свободой! yume no tobira kettobashite Fight for Your Freedom Борись за свою свободу!
Nadie se quedara detras
Run for your Freedom sakidatsu mono nante nakutatte Лишнее всё от себя отбрось
Rompe las puertas de tus sueños.
Run for your Freedom sakidatsu mono nante nakutatte Лишнее всё от себя отбрось
Nadie se quedara detras
Run for your Freedom Лишнее всё от себя отбрось sakidatsu mono nante nakutatte
Rompe las puertas de tus sueños.
Run for your Freedom Сломи дверь к своим грёзам yume no tobira kettobashite
Me pregunto cuando comenzó a gustarme Sasuke.
Fight for Your Freedom 34 ) } В следующей серии : когда же мне начал нравиться Саске?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]