English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ftp

Ftp Çeviri Rusça

23 parallel translation
FTP / NOKlTEL A enviar...
"Нокител. Пересылка данных..."
SESION TELNET 2563 EN PROGRESO.
" Мартин : ломаю телнет и FTP на юниксе.
El laboratorio está subiendo las imágenes vía FTP en este momento.
В лаборатории сейчас выкладывают фото на сервер FTP /
La intensa actividad física activa rápidamente hasta agotar, las FTP de las fibras musculares, lo que les da la energía que necesitan para contraerse.
Интенсивная физическая нагрузка быстро лишает мышечные волокна АТФ-кислоты, которая дает им энергию для выполнения работы.
Esto parce su FTP
Похоже на их защищенный FTP.
Encontrarás el menú estándar en el apéndice B o lo puedes descargar de mi servidor FTP.
Ты сможешь найти стандартный заказ в приложении Б или скачать его с моего FTP-сервера.
El laboratorio está cargando las imágenes vía FTP.
В лаборатории сейчас выкладывают фото на сервер FTP /
Añadido para acceder al FTP y al SNMP.
Добавлена для доступ к FTP и SNMP.
Lo subes a tu sitio FTP y notificas a las estaciones que está a la venta.
Грузишь на FTP-шник и сообщаешь каналам, что у тебя есть кое-что на продажу.
He estado monitoreando sitios web y FTP.
Я просмотрела сеть и фтп.
He estado monitoreando los sitios web y FTP. Ha habido cero charla. Nada sugiere una operación tan grande como éste.
Он напрямую связан с твоим позвоночником, так что, думаю, ты не сможешь двигаться и говорить.
Mañana... Intersite empezará a volcar 100 terabytes de video... directamente en nuestro servidor vía FTP.
Завтра "Интерсайт" начнет сбрасывать свои сраные терабайты видео напрямую на наш сервер.
Spears usó ordenadores de la empresa para enviar documentos... a otro sitio usando un FTP.
Спирс использовал компьютеры компании для передачи нескольких документов с помощью программного обеспечения FTP.
Solo un FTP.
Просто FTP-сайт.
Lo pueden sacar del servidor FTP tan pronto como lleguen.
Справимся в два раза быстрей. Вы получите доступ через FTP, как только доберетесь туда.
Actualicé el FTP.
Я обновила FTP.
Quédate aquí, espera que los chicos lo suban al FTP.
Сиди здесь и жди, пока парни запросят доступ через FTP.
Mi primera infiltración, la biblioteca local, un servidor FTP vulnerable en un sistema as400.
Первое, что я хакнул - местная библиотека, уязвимый FTP-сервер и AS / 400.
CARAJO, SÍ.
- FTP через 1 час
Te conectaste remotamente con una conexión FTP...
Ты удаленно залогинился по FTP...
No, los archivos son FTP, como en el protocolo de transferencia de archivos.
Файлы передаются через FTP, протокол передачи файлов.
¿ De verdad? ¿ FTP?
Серьёзно?
¿ Es interesante?
FTP - интересно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]