English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fun

Fun Çeviri Rusça

162 parallel translation
Visitantes de los Juegos de Tokio,... no olviden el Dreamland Fun Park. La gran noria y otras sensaciones. Su pintoresco pueblo europeo.
"Те, кто приехали в Токио ради Олимпийских игр – не забудьте посетить парк развлечений Дримлэнд с его огромным колесом обозрения, путешествием в доисторические времена и реконструированной европейской деревней..."
.Oh, what fun it is to ride.
.. О, как приятно ехать с ними..
¿ A qué hora comienza "Chow Fun"?
Когда начинается "Чоу Фан"?
This is gonna be fun
Это должно быть забавным
Fun egocéntrnco.
- Безразличным эгоцентриком. - Да?
¿ Hace cuanto que estas aca? Kanie I think you had enough fun now.
Мистр Акаи... И давно вы тут сидите?
¿ Qué fun eson?
Что эт-то было?
¡ Fun-cio-na!
Получилось!
Los llevaremos a chow Fun's. Es su restaurante favorito.
Отвезём детей в "Чоу-Фан", их любимый ресторан, и всё скажем.
En chow Fun's no se puede hablar con tranquilidad.
Там невозможно разговаривать.
creo que deberíamos ir a chow Fun's.
Поехали в "Чоу-Фан".
¿ chow Fun's?
"Чоу-Фан"?
Pensaba que en chow Fun's no se puede hablar con tranquilidad.
Мы ведь решили, что там нельзя разговаривать.
Insinúo chow Fun's.
Предлагаю поехать в "Чоу-Фан".
Si es por eso, no menciones chow Fun's.
если так, не предлагай в "Чоу".
Sugiero chow Fun's porque somos una unidad.
Я хочу в "Чоу", потому что там мы будем вместе.
Supongo que lo que quiero decir es que sugiero chow Fun's porque te quiero.
Но ведь тут это ни при чём, да? Я лишь пытаюсь сказать, что я хочу в "Чоу-Фан", потому что люблю тебя.
¡ Mamá quiere ir a chow Fun's!
Ваша мама хочет в "Чоу-Фан"!
¡ Me encanta chow Fun's!
Я обожаю "Чоу-Фан"!
Se dice que van a poner caca en las barras de caramelo Fun Size.
Самое худшее, это когда ты обнаруживаешь, что тебе дали дерьмо вместо шоколадного батончика.
Me encantan las barras Fun Size.
Мне нравятся шоколадные батончики.
Mira, Fun Size.
Это для тебя. О, смотрите, это шоколадные батончики.
Y salieron las porristas y bailaron "Girls just wanna have fun".
Вышла группа поддержки они танцевали под "Girls just wanna have fun".
El, eh... micrófono no... fun... funciona. Ehem.
Э... микрофон, знаете ли, не работал.
Producido por Fun and Happiness Film
Производство Fun Happiness Film
porque nos gusta y porque nos divierte.
because we like it and because it's fun.
No sé... la "diversión" y la "falta" ambas comienzan de la misma forma. ( "Fun" y "Failure" )
Ну, не знаю... "Хорошо" и "хреново" начинаются с одной буквы.
Bien. Toma tu "Fun-fun".
А теперь съешь витаминки.
You had your fun Got rest under the sun...
Ты веселился иль нежился на солнце...
You had your fun Got rest under the sun
Ты веселился иль нежился на солнце...
- ¿ Qué piensas, Clive? - Fun... ky!
- Ну, что думаешь, Клайв?
Episode 4x01 "Fun Run"
Офис. 4 сезон. 1 серия Забег
Aunque los aros de basket hayan sido sacados D.J. Fun-times ya ha cobrado su dinero y al Superintendente Chalmers no le alegrará escuchar- -
Всё же, баскетбольшые корзины были сняты. и D.J. "Fontan" уже вложил задаток, и управляющий Чалмерс не очень обрадуется когда узнет это...
YMCA, es divertido estar en la YMCA...
It's fun to stay at the Y-M-C-A...
¡ Va a ser muy divertido!
It's gonna be fun out of the bun!
Ha estado hablando con los trabajadores de Fun Town una hora.
Он уже где-то час с парнями из парка разговаривает.
Será la niña que fue violada en Fun Town.
Она будет той самой девочкой, изнасилованной в парке аттракционов.
Cariño, en su cabeza, siempre será la niña violada en Fun Town.
Дорогая, в своей голове она всегда будет девочкой, изнасилованной в парке аттракционов.
Solíamos re-representar "girls just to want to have fun"
Мы разыгрывали "Девочки хотят повеселиться".
Enocntré a Jen K ayer en Express Fun.
Я столкнулся с Джен Кей вчера вечером в Espresso Farm.
More fun than Meg Ryan?
Веселее, чем с Мэг Райан?
Much more, most fun I've ever had on television.
Гораздо, самое большое веселье, которое у меня было на телевидении.
Thank you. It's been great fun having you.
Огромное удовольствие было видеть тебя.
¿ No es así, Fun Haus?
Ни так ли, Фан Хаус?
Fun Haus no debe arruinar la Navidad.
Фан Хаус не должен испортить Рождество.
Antes que nada, Fun Haus es un delincuente,
Ведь, Фан Хаус преступник с большой буквы.
Vamos, tenemos que encontrar a Fun Haus.
Вперёд, нам нужно найти Фан Хауса.
Ese logo... ¡ Fun Haus está detrás del Presto Play Pal!
Этот логотип... Фан Хаус является создателем Плей-Пала!
What made it so much fun?
Что сделало съемки настолько приятными?
¡ Adiós, Fun World!
Прощай, глупый мир!
¡ Mis chichis!
My fun bags!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]