Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fusion
Fusion Çeviri Rusça
46 parallel translation
Fue hace apenas un ano que comparti una fusion mental con el Vulcano Sarek.
Не прошло и года с тех пор, как я соединялся в ритуале "слияния разумов" с вулканцем Сарэком.
FUSION.
РАСПЛАВЛЕНИЕ РЕАКТОРА.
Son los hechos de la vida, fusion. ( Nota : le dice asi por el echo de ser una fucion entre una cobra y un escorpion )
- Правда жизни, репликон.
Unete a mi contra el, Fusion, y tendras muchas aportunidades para demostrar de lo que eres capaz.
- Присоединяйся ко мне, репликон, и у тебя будет куча возможностей доказать, на что ты способен.
¡ Concentren su poder en ese cañon de fusion!
- Сосредоточьте огонь на этой термоядерной пушке!
han leido en la red su articulo sobre la fusion de DNA en demonios tri-ped.
Они видели его статьи в Интернете о сравнении ДНК популяции Три-пед демонов.
Rudi Van Der Saniel guitarrista de Jazz Fusion
Руди Ван Дер Саниэль, джазовый гитарист.
¿ Salsa fusion?
Сальса фьюжн?
El telefono temporal Crank Prank viene con un temporizador Cono de fusion anti-matéria Y treinta disipadores de HF
Телефон временнОго хулигана поставляется вместе с дебилибратором коническим уничтожителем антивещества и 30 плоскими полуваттными триггерами!
Fusión francesa, y todo el mundo tenía un compañero. Pero entonces miré toda esa habitación abarrotada... y vi a Ted.
French Fusion, и у всех были партнеры, но когдая оглянулась через переполненную комнату, я увидела Теда.
la fusion de dos metales con una antorcha caliente.
В толковом словаре написано что брак - это сплав двух металлов в огне факела
para convertirlo en otro bar de fusion yuppie.
Чтобы сделать из него еще один модный бар для яппи.
- ¿ Jazz fusion?
Ч ƒжаз фьюжн? Ч јга.
Me gustaria poder decir que todos sobreviran a la fusion
Я бы хотел обещать, что все вы сохраните места.
Por favor cuentenos por qué se decidió la fusion con Yachiyo esta vez.
почему вы решили ввести Ятиё в состав Зебра-Сити?
Es un Ford Fusion.
Это Ford Fusion.
Este es el esquema de un hechizo de fusion.
Пример заклинания по слиянию.
He visto a un solo hechicero tener exito con un hechizo de fusion humano.
Я знаю лишь одного чародея, который смог сделать это с людьми.
Ya sea Floral Fusion o Paradise Winds, tendrán su oportunidad.
"Цветочный микс", "Райский ветер", используем их все.
Mi Ford Fusion ha desaparecido.
Мой форд фьюжен пропал.
Necesito que pongas una orden de búsqueda para un Ford Fusion negro.
Мне нужно, чтобы ты выслал оффициальные ориентировки на черный форд фьюжен.
Sí, ya sé que yo tengo un Ford Fusion negro.
Да, я знаю, что вожу черный форд фюжен.
¿ Alguien ha devuelto unas llaves de un Ford Fusion o al propio Ford Fusion?
Кто-нибудь видел ключи от Форд Фьюжна или сам Форд Фьюжн?
Jefe, ¿ ese no es su Ford Fusion?
Эй, босс, это не твой форд фьюжен?
Filipino-Hawaiian fusion.
Филипино-Гавайский стиль.
Y seremos dorados - dorados del tipo "intocables en la fusion".
И мы озолотимся... озолотимся неприкосновенностью при поглощении.
Ya ha sido lanzado en América como Ford Fusion.
Он уже продается в Америке как Ford Fusion.
No hay fusion en los metacarpianos
Нет сращения пястных костей.
El Fusión renovado ha sido totalmente rediseñado por dentro y por fuera.
Совершенно новый Fusion был полностью переделан внутри и снаружи.
El Ford Fusion está diseñado para respetar el medio ambiente.
Форд Фьюжн разработан очень органичным с окружающей средой.
Fusión Híbrido y el Fusion Energy están los dos impulsados por una combinación de motor electrónico de alto voltaje que utiliza... material reciclado.
Фьюжн Гибрид и Фьюжн Энерджи получают питание от комплексного высоковольтного электрического двигателя который использует... переработанный материал.
Presentando el completamente nuevo Ford Fusion.
Представляю совершенно новый Ford Fusion...
Zitch Dog. Un labradoodle en un Ford Fusion. ¡ Ow!
Лабрадудель в Форд Фьюжн!
Perdona, estamos en un Ford Fusion, el mejor coche nunca fabricado.
Извини, но мы в Форд Фьюжен, в лучшей машине всех времен.
Tecnología de fusión fría.
Cold fusion technology.
estaban saliendo de lo que parecía un Ford Fusion gris.
В то же время, как наши преступники уезжали на машине, похожей на серый форд фьюжин.
Resulta que una coincidió con un auto que fue robado en Michigan, un Ford Fusion gris.
Оказалось, что одна совпадает с машиной, угнанной в Мичигане – серый форд фьюжин.
- El Fusion.
- "Фьюжн".
Mazda, BMW, Ford Mustang y Fusion.
Мазда, БМВ, Форд Мустанг или Фьюжн.
Imagino que llamó al Washington State Fusion Center y presentó su plan en la pizarra para que ninguna otra agencia se superpusiera.
Вы звонили в центр Вашингтонского Государства получить оперативный план? Так что нет другие федеральные агенты не наступали на пятки?
Queres la fusion?
Хочешь слияния?
En ese caso quizas estes listo para hablar de una fusion.
В таком случае, может, ты готов поговорить о слиянии?
Quizas Louis no estaria haciendo eso ni no hubieses venido con una fusion de mierda diseñada para arruinarnos
Может, Луис бы этого не делал, если бы ты не предложил слияние, которое нас уничтожит.
Ofreci la fusion porque mi hija tiene una especie de lealtad incomprensible hacia vos y no queria extinguir esa chispa en ella
Я предложил слияние, потому что моя дочь слепо вам предана, и я не хотел рушить ее надежды.
Y estoy seguro de que la fusiön, la uniön, entre la Princesa... y el valiente pero peligroso Sir Lancelot de Camelot...
И я yвepeн, чтo oбъeдинeниe... Coюз мeждy пpинцeccoй... и xpaбpым, нo oпacным cэpoм Лaнceлoтoм из Кaмeлoтa...
¡ Me encanta el nuevo Ford Fusion!
Обожаю новый Форд Фьюжн! Ты прям вообще не воняешь, мужик.