English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fuzzy

Fuzzy Çeviri Rusça

99 parallel translation
¿ No eres Fuzzy Oldhammer, con quien fui a la escuela en Louiseville?
"... мы вместе учились?
Graso, brillante, reluciente, rubio, sedoso
♪ I want it Iong, straight curIy, fuzzy
Mi copia de Frank Bunch y sus Fuzzy Wuzzies.
Моя копия Фрэнка Банча с Fuzzy Wuzzies.
¡ La tienda Fuzzy Wuzzy Wee-Bit!
Магазин сувениров Фуззи-Вуззи-Ви!
¡ Herbert y yo coleccionamos muñecos Fuzzy Wuzzy Wee Bits!
Мы с Гербертом собираем Фуззи-Вуззи-Ви!
¡ Mira, un cactus Fuzzy Wuzzy Wee Bits!
Смотрите, это кактус Фуззи-Вуззи-Ви!
¡ Y mira ese conejito con su zanahoria Fuzzy Wuzzy Wee Bits!
А вот, смотрите, кролик с морковкой Фуззи-Вуззи-Ви!
Fuzzy no es un caso extraño
Мышонок не один такой.
¿ No está Fuzzy subdesarrollado?
Может, у него задержанное развитие?
Hora del cuento, Fuzzy.
Сейчас будет сказка, Мышонок!
Recuerden, no toquen a Fuzzy
Мышонка никому не трогать!
Fuzzy, mira cómo suenas...
Мышонок, ну что такое?
Fuzzy
Мышонок.
No cree que sea su madre Fuzzy. Que sí.
- Ничего он так не думает, Мышонок!
- Fuzzy.
Тихо, Мышонок!
Fuzzy, ¿ cómo va a ser su madre?
Мышонок, как она может быть его мамой?
No te emociones mucho, Fuzzy
Не перевозбуждайся, Мышонок.
Si los pequeños quieren saber lo que pasó diles que adoptaron a Fuzzy
Если младшие спросят, что произошло - скажи им, что Мышонка усыновили.
Creo que una enfermera o una niñera adoptó a Fuzzy.
Кажется, Мышонка усыновила какая-то медсестра.
Así que deberíamos alegrarnos por Fuzzy, ¿ Bien?
Так что мы должны радоваться за Мышонка.
No, en realidad es el de Fuzzy
- Нет, не твое, а Мышонка.
La licencia para los juguetes Big Bird y Oso Fuzzy.
Лицензионая продукция для кукол Биг Берд и игрушек мишка Фуззи- -
Es Oso Fozzie, no Fuzzy.
Мишка Фоззи, а не мишка Фуззи.
Lo lamento, Fuzzy.
Прости, Фаззи.
- Por favor, Fuzzy. Déjame en paz.
Да ладно, Фаззи, отстань.
Muy bien, Fuzzy, debemos irnos.
Сейчас, Фаззи. Они ушли.
Maldita sea, no te mueras, Fuzzy.
Черт подери. Только не умирай.
Es Fuzzy Felt. ( juguete : figuritas de fieltro para niños pequeños )
Это ворсистый фетр.
$ 4.200, lo que hace a nuestra aventura con Fuzzy Dunlop parecer un paseo por el parque.
4 200. Чтобы взять камеру в департаменте информационных технологий, нужно получить разрешение начальника группы, верно?
Haces que Bubbles diga que � l es Fuzzy Dunlop.
Ты убедишь Баблза сказать, что он Кучерявый Данлоп
Comienzo a creer que el tal Fuzzy no existe.
Я начинаю думать, что твоего Кучерявого дружка не существует.
Es Fuzzy Keeler, el borracho del pueblo.
Это Фаззи Килер, местный пьяница.
Keeler, Fuzzy Keeler.
Килер, Фаззи Килер.
¿ Fuzzy Keeler?
Фаззи Килер?
- Su nombre. - Fuzzy Dunlop, señor.
Пушистый Данлоп, сэр.
Entra a la casa, Fuzzy. Ya mismo.
Быстро в дом, Фази Сейчас же.
Asi, Jen esta online, en el caso de que entre Fuzzy.
Да, и еще так Джен может висеть онлайн в ожидании Fuzzy, верно?
No, Fuzzy es bueno.
Нет, Fuzzy хороший.
La madre de Fuzzy le llevó la computadora?
Мама Fuzzy отобрала у него компьютер?
Tengo que tomar una decisión sobre de cómo encontrarme con Fuzzy.
А я приняла решение встретиться с Fuzzy.
Jen, por favor dime que no has dejado a Fuzzy preguntándose.
Джен, прошу тебя, скажи, что ты не оставила Fuzzy сидеть там и гадать, что случилось.
Seguro fue un picnic para Fuzzy.
Что-то мне кажется, для Fuzzy это тоже был не праздник.
¿ Por qué de repente Fuzzy es el mejor amigo? ¿ Por qué?
С чего это ты вдруг заделался его лучшим другом?
Esta cuenta la abri cuando defendí la tesis. No está claro, era de lógica difusa ( Fuzzy ) y tenía 22 años.
Когда-то я работал над диссертацией по нечеткой логике, и мне было 22 года.
Perdona, Fuzzy.
Извини, Мышонок.
¿ Fuzzy?
Мышонок!
¿ Qué le pasó a Fuzzy?
Ну, что случилось с Мышонком?
Buenas noches, Fuzzy
- Спокойной ночи, Мышонок!
Fuzzy.
Фаззи?
Fuzzy era un buen policía.
Фаззи был хорошим полицейским.
¿ Quién es Fuzzy?
Кто такой Fuzzy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]