English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fã

Çeviri Rusça

28 parallel translation
empezará © a trabajar en la fà ¡ brica textil de Bryje.
Я собираюсь начать работать на фабрике обмундирования Брюнье.
Sà ­, pero eso no quiere decir que tenga que empezar a trabajar en una fà ¡ brica textil.
Да, но это не значит, что я должен пойти работать на фабрику.
No consigo nada de mi vida en la fà ¡ brica de embotellado.
Я ничего не получаю от жизни, работая на бутылочной фабрике.
- Unni Langmoen. en la fà ¡ brica.
- Унни Лангмоэн с фабрики.
- Incluso si trabajas en una fà ¡ brica.
Даже если ты работаешь на фабрике.
No es fà ¡ cil para la princesa Sonja, pobrecilla.
Бедная кронпринцесса Соня, нелегко ей приходится.
 ¿ Te sientes aceptada en la fà ¡ brica?
Чувствуешь ли ты, что на фабрике тебя приняли?
Trabajaba en la fà ¡ brica, pero se ha casado.
Она раньше работала на фабрике, но потом вышла замуж.
Durante cinco aà ± os en la fà ¡ brica, Unni Langmoen fue la única que se suscribià ³ a "la lucha de clases".
За пять лет работы на фабрике Унни Лангмоэн - единственная, кого мне удалось подписать на "Классовую борьбу".
No puedes continuar en la fà ¡ brica.
Ты не можешь оставаться на фабрике.
Eso no es fà ¡ cil.
А это редкость.
No le resultará ¡ fà ¡ cil trabajar en otro sitio ahora que captà ³ nuestra atencià ³ n.
В другом месте вам будет тяжело, раз вы нам приглянулись.
Averiguarà © sobre James y el Fondo Langosta, y tú fà ­ jate quà © puedes hacer para reconciliarme con Winnie.
Я поспрашиваю насчет Джеймса и фонда "Локуст", а ты пока узнай, что можешь сделать, чтобы мы с Уинни помирились.
Tan fà ¡ cil que un cavernà ­ cola podrà ­ a hacerlo.
Даже пещерный человек смог бы сделать.
Es fà ¡ cil vender droga a los nià ± os en el patio de la escuela.
Это как продавать крэк детям возле школы.
Babaco necesita el dinero para tres fà ¡ bricas de...
"Бабако" нужны эти деньги, чтобы построить три завода в...
Es fà ¡ cil para ella. No tuvo que ganà ¡ rselo.
Легко ей говорить, не ее трудами.
Pero se hace mà ¡ s fà ¡ cil, lentamente.
Но с каждым разом становится проще, чуть менее навязчиво.
Oh... mira. No puedo decir que el número de recitales de danza y juegos de fútbol que me he perdido en estos largos aà ± os.
Послушай... я не могу перечесть всех танцевальных конкурсов и футбольных матчей, которые я пропустила за все эти годы.
Va a ser mà ¡ s fà ¡ cil si la jalan asà ­.
Думаю, будет проще вот так ее закутать.
Sus pasatiempos son el fútbol, pescar y jugar con su mono de peluche.
Она любит футбол, рыбалку, а еще играть со своим змеем.
Pero escucha. Necesitas entender lo fà ¡ cil que es sumergirme en ese mundo.
Послушай, ты должна понять, как легко я увлекаюсь игрой.
FÃ ­ rmala.
Подпиши.
Es en la vieja fà ¡ brica.
На старом заводе.
- La fà ¡ brica abandonada.
- Заброшенный завод.
- En la vieja fà ¡ brica de Huber.
- На старом заводе, улица Хьюбер.
Tampoco es fà ¡ cil para nosotros, crà © eme.
Поверь, нам тоже это не в радость.
Hà ¡ znoslo fà ¡ cil.
Не усложняй вещи, Джеймс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]