English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Fú

Çeviri Rusça

698 parallel translation
¿ Algún tipo de monje Kung Fu?
Какой-нибудь кунгфуистский монах?
Porque soy un monje de Kung Fu, yo.
Я же кунгфуистский монах.
- ¿ Fu Xiyu?
- Фу Чу?
¡ Qué bandido, ese Fu Xiyu!
старый разбойник, этот Фу Чу.
Le dije : "Pierdes el tiempo conmigo, Fu Xiyu"
Я сказал ему : "Ты зря тратишь время, Фу Чу"
- ¿ Fu Xiyu tenía mucho dinero?
Вот вам китайский. - У него было много денег?
Fu Xiyu no era un hombre como los demás.
Фу Чу был необычным человеком!
Venía a decirle a Fu Xiyu que su hija... la Princesa Aurora estaba enferma.
Он прилетел, чтобы сказать Фу Чу, что его дочь, принцесса Аврора больна...
Buscando a Fu Xiyu, con cuya hija quería casarme.
В поисках Фу Чу, чтобы женится на его дочери.
¿ Y encontró a mi viejo amigo Fu Xiyu?
Вы встретили моего старого друга Фу Чу?
Pero todos esos Fu Xiyus sólo tenían hijos.
Но самое главное, у Фу Чу были только сыновья.
Ignoraba que el verdadero Fu Xiyu, El único y auténtico, vivió en el departamento de Saboya.
Тогда я не знал, что настоящий Фу Чу, единственный и неповторимый, жил здесь, в Савойе.
Fu Xiyu era Ud..
Что Фу Чу - это были вы.
¿ Qué pasó con las luces estilo Fu Manchú?
Что случилось со световыми эффектами Фу Манчу?
¡ Fu! ¡ Harapientos! Mira, qué cosas ha inventado.
Тьфу ты, голь перекатная, погляди, что удумал.
¡ Fu, qué fastuoso estás!
фу, какой ты пышный!
Puedo ver a aquel chino allí parado, sonriendo como Fu Manchú y diciendo : "La reina de diamantes recuerda de muchas maneras a la amada y odiada madre de Raymond".
Вижу, как этот китайский котик стоит там, оскалясь как Фу-Манчу, и говорит : "Во многих отношениях бубновая дама является реминисценцией горячо им любимой и ненавидимой матери Рэймонда".
"Cuando un pobre hombre viene a la vista, reuniendo para el invierno fu-el!"
"Когда показался бедный человек, собирающий еду на зиму! .."
En la fer ¡ a del condado de Tyrone, fu ¡ campeón de boxeo.
Если быть честным, в графстве Тирон, Я был чемпионом по кулачному бою.
Fu ¡ un n ¡ ño enferm ¡ zo.
Я был болезненным ребёнком, мистер Дюк.
Les dirás la palabra mágica "fu".
Ты им скажешь волшебное слово "фу".
Oficial de armamento, abra fu...
Открывайте ого...
Muy molesto con ese ni fu ni fa... el héroe fue a pasear para distraerse.
Расстроенный этим препятствием, наш герой отправился подышать свежим воздухом.
- ¿ Dónde está el Sr. Fu Peng?
- Где мистер Фу Пенг?
Abuelo, desde su origen a Beijing, Insiste en la practica del Kung Fu cada mañana y por la noche
Дедушка, я практикую Кунг Фу каждое утро и вечер
Kung Fu o baile?
Кунг Фу или танцы?
Kung Fu. ¿ Ok?
Правильно? Осторожно!
Ok, ¡ Sigue por la calle Beijing niño Kung Fu!
Следующие - Пекинские Дети Кунг Фу!
hay muchos expertos que bailan el estilo Kung Fu hip hop ¿ encerio? .
Здесь полно профессиональных танцоров в стиле Хип-Хоп.
¿ Ese es el resultado de tantos años de aprender Kung Fu? .
Это результат ваших многолетних тренировок Кунг Фу?
Parece que en todos esos años, aprendiste a bailar, no Kung Fu realmente
Кажется, что все эти годы, вы учили танцы, но не Кунг Фу
Todo proviene de la ciudad natal del Kung Fu, Tus movimientos de pelea no son malos.
Все приезжают из родного города Кунг Фу, ваши движение в борьбе не плохие.
el siguiente es Kung Fu Kid.
Следующие Дети Кунг Фу.
gracias Kung Fu Kid muestrennos esta es una convinacion de Kung Fu y street dance-HiP-HOP
спасибо за выступление
¡ Kung Fu Kid! ¡ Kung Fu Kid!
Их танец состоит из комбинаций Лунг Фу и Street Dance
¿ Quien apolla a Kung Fu Kid? .
Кто поддерживает эту группу?
Si tu crees que el premio de este año irá para Kung Fu Kid Grita por Kung Fu Kid
Если вы считаете, что выиграть должны Дети Кунг Фу тогда кричите за них.
Ok, primero es Kung Fu Kid.
Ok, сначала Дети Кунг Фу.
Felicidades, Kung Fu Kid
Поздравляем.
y también felicito a Kung Fu Kid que vienen de las calles fue una derrota gloriosa para ellos
Вы выиграли. Так же поздравляем Детей Кунг Фу, они новички Надеемся им не столь обидно проиграть.
La final entre Tai Mei Tuan y Kung Fu Kid!
Тай Мей Туан и Kung Fu Kid!
Esto no es baile callejero, sino Kung Fu!
Это не уличные танцы. Это - Кунг Фу!
Chien Fu!
Чинь Фу!
Chien Fu, venga aquí.
Чинь Фу, иди сюда.
Mi hijo quiere aprender kung fu.
Мой сын хочет научиться кун-фу.
De ahí que quería que mi hijo entrara para la escuela y aprendiera kung fu.
Поэтому я и хочу, чтобы мой мальчик учился в вашей школе.
Nosotros enseñamos el verdadero kung fu.
Мы учим настоящему кун-фу.
Vaya a llamar Chien Fu.
Позови Чинь Фу.
Soy Chien Fu.
Чинь Фу.
Chien Fu, tome un baño.
Чинь Фу, пойди прими болеутоляющее.
Chien Fu, no.
Не надо, Чинь Фу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]