English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gabbana

Gabbana Çeviri Rusça

40 parallel translation
Le voy a preguntar sobre la fiesta de Dolce Gabbana.
- ѕриглашу-ка его на вечеринку "ƒольче и √ абанна".
Viernes noche, la fiesta de Dolce Gabbana.
ѕ € тница. ¬ ечеринка "ƒольче и √ абанна".
¿ Dolce Gabbana y buen vocabulario?
Духи от "Долче и Габбаны" и такая лексика?
¿ Cuánto te mereces un Dolce Gabbana? - Verne- -
Не уверен, что ты заслужила Дольче и Габбану.
De acuerdo, realmente te mereces usar Dolce Gabbana.
Ты всецело заслуживаешь Дольче и Габбану.
¿ Me puede deletrear "Gabbana"?
Не подскажете, как пишется "Габбана"?
¿ A quien te tiraste, a Dolce ó a Gabbana?
- Дольче или Габбану?
un Dolce Gabbana cocido a mano, cachemira cruzado.
Ручной пошив, кашемир, двубортный "Дольче энд Габбана".
Entonces, estamos afuera Bergdorf Goodman donde tienen una vitrina de los zapatos Dolce e Gabbana
Вот мы перед "Bergdorf Goodman", где на витрине выставлена обувь "Dolce Gabbana".
Dolce Gabbana te pagará $ 1 millón por una sesión de fotos de un día en Italia.
Долче и Габбана заплатят тебе миллион за однодневные съёмки в Италии.
Me enteré de que entraste a la campaña de Dolce Gabbana.
Ты теперь в кампании Дольче Габбаны?
Esperaba que por lo menos, A.J. fuera arrestado por un Dolce y Gabbana.
Я надеялся, по меньшей мере, что Эй-Джей загремел хотя бы за "Дольче и Габбана".
¿ El diseñador de Dolce y Gabbana hombre que dió la vida a la sudadera con capucha forrada de piel?
Дизайнер мужской одежды в DG, вдохнувший жизнь в подбитую мехом толстовку с капюшоном?
yo soy una editora ahi y me preguntaba si me dejarías hacer un artículo de tu transición desde Dolce Gabbana hasta Gucci.
Я - редактор здесь и... Я хотела поинтересоваться, если вы позволите меня сделать историю о вашем переходе из Dolce Gabbana в Gucci
Dolce und Gabbana.
Дольче и Габбана. Алле?
Es un Dolce Gabbana... Por amor a Dios, maldición.
Это же была совсем новая рубашка от Dolce и Gabbana черт бы тебя побрал..
En el descanso volveré y te contaré lo bien que te sienta tu Dolce Gabbana.
Во время перерыва, я вернусь и скажу тебе - как здорово ты выглядишь в своих Дольче и Габбана.
¿ Cuándo fue la última vez que viste que un pañal sobresaliese de un traje Dolce Gabbana?
Когда ты последний раз видел, чтоб подгузники торчали из-под костюма Dolce and Gabanna?
Un par de trajes de Dolce y Gabbana, mocasines de Gucci y un Rolex.
Пара костюмов Дольче и Габана, туфли от Гучи и Ролекс.
Bueno y malo. ¡ Dolce Gabbana!
Плохое и хорошее! Дольче и Габбана!
Dolce, Gabbana Leibowitz, así que te sugiero que le des a Cales su dinero y sigas dándoselo hasta que cumpla los 18, o si no me pondré en plan Erin "Brocko-zorra". y arrastraré tu culo a juicio.
Дольче, Габбана и Лейбовиц, поэтому я прделагаю вам отдать Калебу его деньги и продолжать давать ему деньги пока ему не исполнится 18 лет, или я спущу на тебя Эрин Брокович и потащу твою задницу в суд.
¿ Dolce, Gabbana y Leibowitz?
Дольче, Габбана и Лейбовиц?
Armani contra Wintour, Valentino contra Dolce y Gabbana.
Армани против Витона, Валентино против Дольче Габбана.
No reconocerías una mala situación ni que te mordiese en tus Dolce Gabbana.
Ты не узнаешь неприятности, даже если они будут наступать на твои Дольче Габбана.
Si no aprendes nada más en la vida, recuerda : Nunca te equivocas con Dolce y Gabbana.
Если ты больше ничему не научишься в жизни, помни - ты никогда не ошибёшься с Dolce Gabbana.
Me parece un acertijo envuelta en un Dolce y Gabbana dentro un...
Она сплошная загадка. снаружи Дольче и Габбана а внутри...
Prada, Marc Jacobs, Dolce Gabbana.
Прада, Марк Джейкобс, Дольче и Габанна.
Dolce and Gabbana.
Это Дольче Габбана.
Es Dolce Gabbana, idiota.
Это Дольче энд Габбана, дурочка.
¿ Eres amigo de Dolce y Gabbana?
Вы дружите с Dolce Gabbana?
Primero el Dolce y Gabbana.
Сначала приносишь платье от Дольче и Габбана.
¿ Y de repente necesitas una camiseta Dolce y Gabbana para tu hija Cindy?
И сейчас ты берешь футболку Допьче и Габбана за 100 баксов для свой дочери Синди?
Bueno, creo que es Dolce y Gabbana.
Ну, я думаю, это Dolce Gabbana.
- Dolce Gabbana.
- Дольче и Габанна.
El tuyo es un poco Dolce y Gabbana.
Твой авто - как Дольче и Габбанна.
Cometí el error de ayudar a una extraña por sus pantalones ajustados de Dolce y Gabbana
Я сделала ошибку, делая комплимент незнакомке по поводу её брюк Dolce Gabbana.
Unos lentes de sol de Dolce Gabbana.
О, очки от "Dolce Gabbana".
Tenía puesto los lentes de Dolce Gabbana.
Я же в своих новых очках от "Dolce Gabbana".
Visité al multimillonario dueño de una fábrica de ropa la empresa Lardini que hace ropa de hombres para marcas como Dolce Gabbana Burberry y Versace.
Я обратился к владельцу фирмы с многомилионным оборотом по производству одежды, компании Лардини, щьющей мужскую одежду для фирм типа Dolce Gabbana, Burberry и Versace.
Pantalones de Dolce Gabbana.
Брюки Dolce Gabbana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]