English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Garcia

Garcia Çeviri Rusça

252 parallel translation
Presidente Garcia-Thompson.
Президент Гарсия-Томпсон.
Garcia-Thompson esta haciendo sandwiches sin pan.
Гарсия-Томпсон делает бутерброд без хлеба.
Ok, Garcia-Thompson es la Presidenta.
Ладно. Гарсия Томпсон президент.
- Un aplauso para Andrea Garcia-Thompson... y su asombroso e improvisado show de aves exoticas.
- Давайте поапплодируем Андрее Гарсие-Томпсон и ее удивительному, импровизированному шоу редких птиц.
9 testigos civiles le identificaron como quién pegó a Ezekiel Garcia.
9 гражданских свидетелей показали, что вы ударили Изекиля Гарсия.
Jerry Garcia, Merle Saunders, umm Muddy Waters.
Джерри Гарсией, Мерлом Сандерсом и Мадди Уотерсом.
- Lizzy Garcia. - Aquí.
Лизи Гарсия.
¿ Por qué hay siempre un imbécil que vota por Jerry Garcia?
Почему какой-нибудь тупица всегда голосует за Джерри Гарсиа?
- Ramos Garcia.
- Рамос Гарсия.
Creo que necesito conseguir a Jerry Garcia un poco de cafe
Думаю, нам надо приготовить кофе для Джерри Гарсии.
Me compraste la cabeza de Alfredo Garcia.
Ты купил мне голову Альфреда Гарсиа.
Guillermo... Garcia... Gómez
Гильермо Гарсия Гомез.
Indíqueme el lugar de cultivo entrégueme a Guillermo Garcia Gomez y la edil estará libre.
Вы сдаетесь как владелица плантации, сдаете мне Гильермо Гарсия-Гомеза, и женщина из совета свободна.
- Gomez, Guillermo Garcia Gomez.
- Гильермо Гарсия-Гомез.
Garcia la policia de Cleveland te envia unos archivos
Гарсиа, полиция Кливленда пересылает тебе дела.
Jonny Garcia.
Джонни Гарсия.
- ¿ Conoces a Jonny Garcia?
- Ты знаком с Джонни Гарсия?
- ¿ Jonny Garcia?
- Джонни Гарсия?
Yo ví a el señor Garcia.
Я видел мистера Гарсия.
- Viste al señor Garcia?
- Ты видел мистера Гарсиа?
Soy Jack Garcia, y esto es lo que sé.
- Джек Гарсиа, и это то, что я знаю
Quizás tu no dejaste a Jack Garcia...
Может, вы не ушли от Джека Гарсиа.
Ella aún quiere a Garcia.
Она всё еще любит Гарсиа.
Este es Jack Garcia reportando en vivo
Джек Гарсия в прямом эфире
Limpiará la casa de la Sra. Garcia por las siguientes seis semanas.
Вы будете убирать дом миссис Гарсиа в течение следующих шести недель.
Hey, Garcia, estás en el altavoz.
Эй, Гарсия, ты говоришь по громкой связи.
Empieza a trabajar rastrando un documento, Garcia
Начинай разгребать вагон бумаг, Гарсия.
Garcia, ¿ tienes algo?
Гарсия, у тебя что-нибудь есть?
Alguien que tuviera mucha deuda, Garcia
Парня, погрязшего в долгах, Гарсия.
Uh, Garcia, dile a todos lo que me dijiste a mí.
Гарсия, повтори для всех то, что ты только что мне рассказала.
Garcia.
Гарсия.
¿ Jerry Garcia?
Джерри Гарсиа?
¿ Así que ahí fue donde conociste a Jerry Garcia y conseguiste su lámpara bong?
Так ты там встретила Джерри Гарсию и получила свою лампу-кальян?
Gracias, Garcia.
Спасибо, Гарсия.
Garcia, necesito la dirección de la casa de O'brien.
Гарсия, мне нужен домашний адрес О'Брайена.
Garcia dice que hay 782 camioneros trabajando y viviendo en este condado.
Гарсия говорит, в этом округе живет и работает 782 дальнобойщика.
¿ Qué conseguiste, Garcia?
Что у тебя, Гарсия?
Necesitamos fotos de las víctimas que Garcia identificó en el tablero.
Нужно распечатать и повесить на доску фотографии жертв, которых нашла Гарсия.
Tenemos que conseguir que Garcia investigue el pasado de todos ellos.
Нам придётся попросить Гарсию проверить их всех.
Garcia necesitamos todo lo que tengas sobre Lynn Clemons.
Гарсия, нам нужно всё, что у тебя есть на Линн Клемонс.
Garcia, necesitamos encontrar la red del sudes.
Гарсия, нам нужно найти его провайдера.
Garcia, etiqueta a los espectadores.
Гарсия, зафиксируй зрителей.
Dice que pagará por la limpieza en seco. vaya, directa al Jerry Garcia
Он сказал, что заплатит за химчистку. Ух ты. Прямиком к вишневому мороженому.
Hace un par de semanas tuvimos a Andy Garcia, la pasada semana, Tom Cruise y Cameron Diaz así que nos pusimos a pensar, "Bueno no vamos a ser capaces de traer a un grande de Hollywood esta semana"
Пару недель назад у нас был Энди Гарсия, на прошлой неделе - Том Круз и Кэмерон Диаз, и мы подумали, "Не может быть, что нам удастся пригласить большую голливудскую звезду и на этот раз"
Garcia. ¿ Qué es eso?
Гарсия,... что это?
Garcia, hay aspectos del trabajo para los cuales no estás entrenada.
Гарсия, в этой работе есть такие нюансы, в которых ты не разбираешься.
- Señorita Garcia.
Здравствуйте. Мисс Гарсия.
Señorita Garcia.
Мисс Гарсия.
Tiene que haber alguien. Usted ha alcanzado a Penelope Garcia en genio supremo en la oficina del FBI.
Не для записи :
Jerry Garcia?
Джерри Гарсия?
WIDESPREAD PANIC CONMUEVE AL GREEK THEATRE SE EXTRAÑA MUCHO A JERRY GARCIA EL DR.
ГРУППА WIDESPREAD PANIC ВЫСТУПИЛА В ГРЕЧЕСКОМ ТЕАТРЕ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]