Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gees
Gees Çeviri Rusça
34 parallel translation
Creo que el poeta toma esas palabras de una canción de los Bee Gees.
Я думаю, поэт взял эту строчку из песни Би Джиз.
Estos son los Bee Gees, y esta va por ti, Cheryl Ann, con "Saturday Night Fever" por décima vez seguida.
Это "Bee Gees". И я ставлю эту группу специально для тебя, Черил Энн. Песня "Saturday Night Fever" прозвучит десять раз подряд.
- ¿ Algo de los Bee Gees, supongo?
- Bee Gees, наверное?
¿ Por qué siempre parece en los cuadros uno de los Bee Gees?
Почему на картинах его всегда изображают как одного из Bee Gees?
Porque no eres Fleetwood Mac, o los Bee Gees.
¬ ы не Fleetwood Mac, пон € ли? ¬ ы даже не Bee Gees.
¿ De los Bee Gees?
Кассеты Bee Gees?
¡ Mamá! ¡ Los Bee Gees son horribles!
- Мам, Bee Gees - отстой!
¿ Va a un concierto de los Bee Gees o algo así?
Вы опоздали на концерт "Би Джиз"?
Los Bee Gees :
Би Джиз
No son los Bee Gees, Take That.
Вы ведь не Би Джиз или Take That.
Un buen truco para mantener el ritmo es hacerlo con la canción'Staying Alive'de los Bee Gees.
Итак, вот способ : нажимать можно в ритме песни Staying Alive группы Bee Gees.
The Bee Gees encabezan las listas y el joven Richard Campbell prueba su primera cerveza.
Би-Джис возглавляют хит-парады а молодой Ричард Кемпбелл впервые пробует пиво.
- Lloraste por Andy Gibb.
А ты плакал из-за Энди Гибба! ( участник Bee Gees )
- Ahí está. - Son los Bee Gees.
- "Би Джи".
"Stayin'Alive" de los Bee Gees
МУЗЫКА : Bee Gees "Stayin'Alive"
#.. people so in love like you... #
#.. люди, такие влюбленные, как ты... # ( Bee Gees - More Than A Woman )
Vuestras mujeres van a salir a beber más tarde esta noche.
Ваши жены пойдут развлечься сегодня вечером. Вы, ребята, чаши и некоторые Bee Gees от ключевых участника. Джордж
Creo que son los Bee Gees.
Я думаю, это Би Джиз.
Que lo lamentamos y que puede poner a los Bee Gees Día y noche tan alto como quiera.
Что сожалеем, и что она может продолжать играть днем или ночью настолько громко, как ей хочется.
Me recuerda a la esperanza, a la primavera, y a mi Bee Gee muerto favorito.
Это напоминает мне о надежде, весеннем времени, и о моём почившем любимчике из Bee Gees.
Buenas noches, uno de los Bee-Gees.
Спокойной ночи, участница Би-Джиз.
Bailaron toda la noche con la canción "How deep is your love"
Танцевали всю ночь под песню Bee Gees "Как сильна твоя любовь".
No, los Bee Gees lo escribieron, a todo el mundo le gustan los Bee Gees.
Нет, ну, то была песня Би Джиз, а Би Джиз всем по нраву.
Venga ya, ¿ cuál es tu canción favorita de los Bee Gees?
В таком случае, какой твой любимый трек у Би Джиз?
¿ Y estaría bien si invitan a sus amigos, "Beyonce" y "ABBA" y los "Bee Gees" y "Journey" y "Queen"?
Не против, если они друзей позовут - Beyonce и ABBA, и Bee Gees, и Journey, и Queen?
- The Bee Gees, ¿ verdad?
- Bee Gees вроде?
- "Staying Alive", The Bee Gees. - ¿ Fue esa? - Si.
- "Останься живым" группы Bee Gees!
Tomé una clase donde haces compresiones al pecho al ritmo de los Bee Gees.
Я ходил на занятия, где делают непрямой массаж сердца под песню Bee Gees.
Castor y Pollux, Ronnie y Reggie, dos de los Bee Gees, pero no puedo recordar cuáles.
Кастор и Поллукс, Ронни и Регги, двое из "Би Джиз", но не могу припомнить, которые...
Antes que nada, él... En realidad, Pam, escuchemos algo de Bee Gees.
он... может послушаем Би Джиз?
¿ Cuál de los Bee Gees sigue vivo?
Кто там из "Би Джиз" ещё жив?
A los Beatles, los Bee Gees.
"Beatles", "Bee Gees".
Quiere que todos vayamos vestidos como en los años 70, y quiere que toquemos nueve canciones de Billy Joel, cuatro temas de los Bee Gees, y "My heart will go on" de Celine Dion.
Она хочет нас всех в 70-х ретро одежде, и она хочет, чтобы сыграли девять песен Билли Джоэла, четыре Би Джаз мелодии, и "Мое сердце будет биться" Селин Дион.
Sí que es fanático de los Bee Gees.
Поразительная любовь к "Би Джиз".