English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Geoffrey

Geoffrey Çeviri Rusça

396 parallel translation
Solo queremos asegurarnos de saber donde localizarte, Geoffrey P. Seevers, deberíamos tener más preguntas.
Мы просто хотим знать, где тебя найти, Джеффри П. Сиверс.
- El Sr. y la Sra. de Geoffrey Pellier.
Мистер и миссис Джоффри Пеллиер. Здравствуйте.
- Y yo, tío Geoffrey.
Мне тоже жаль.
Ese es su trabajo, averiguar porqué Tony se mató. Y Tony averiguaba porqué se mató Geoffrey de Havilland.
- Тони тоже выяснял от чего погиб Жоффруа де Хэвиленд и другой пилот тоже будет выяснять от чего погиб Филипп.
En el cronómetro, el señor Geoffrey.
Хронометрист : месье Жоффрэ.
He descubierto, tras una segunda comprobación, que su hijo Shaun Geoffrey Christopher, dirigió o dirigirá, la primera sonda con éxito de la Tierra a Saturno...
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн,
Si no devolvemos al capitán Christopher a la Tierra, no habrá ningún Shaun Geoffrey Christopher que vaya a Saturno.
Доктор прав. Если не вернем капитана Кристофера на землю, не будет полковника Шона Джеффри Кристофера на Сатурне.
"Geoffrey, juguemos a la lechera y el comandante de Panzers".
"О, сэр Джеффри, давайте поиграем в фашиста и доярку."
Ahora vamos a fingir que yo soy un destacado controlador de cantidades y Hugh es Geoffrey Cavendish, un cliente.
Давайте представим, что я - Блестящий сметчик, а Хью - Джеффри Кавендиш, мой клиент.
- Buenos días, Geoffrey.
Привет, Джеффри.
Mantén esa reflexión, Geoffrey, ¿ quieres? Te voy a dar una reflexión.
Джеффри, я хотел бы подкинуть вам одну мысль.
Por el que yo, Bernard "Godfrey" "Saint John" Delaney por el que yo, Bernard Geoffrey Sinjeon Delaney no pueda unirme en matrimonio a Lydia "John" Hibbott.
В силу которых я, Бернард Джеффри Сент Джон Делейни... "Не мог бы вступить в брак с Лидией Джон Хиббот"
... a Bernard Geoffrey Sinjeon Delaney.
С Бернардом Джеффри Сент Джоном Делейни.
¡ Hola, Geoffrey!
- Привет, Джефри!
Geoffrey Clifton.
Спасибо. Я Джефри Клифтон.
Hola. Geoffrey Clifton.
- Я Джефри Клифтон.
Geoffrey no está en El Cairo.
Джефри не в Каире.
¿ Sacaste a Geoffrey del avión? Sí.
- Ты вытащил Джефри из самолёта?
¿ Enterrarás a Geoffrey?
Ты похоронишь Джефри?
No. Te tengo a ti... Tengo a Ally y tengo a michael Geoffrey.
Нет у меня есть ты... есть Элли, есть Майкл и Джеффри.
El no es como Geoffrey, parece alejado.
Он не как Джефри, он выглядит надменным.
No, querras decir tu y Geoffrey- -
Нет, ты имеешь в виду ты и Джеффри..
No, pinte a Geoffrey.
Нет, я нарисовала на Джефри.
- ¿ Pintaste a Geoffrey?
- Ты нарисовал на Джефри?
Oh, mira a Geoffrey.
О, посмотри на Джефри.
- Ok, Cambiare a Geoffrey.
- Хорошо, мне нужно переодеть Джеффри.
Gracias, Geoffrey.
- Спасибо, Джеффри. - Пожалуйста.
Geoffrey esta bien.
Джеффри в порядке.
Y yo me quedare aqui con Debra y Geoffrey.
А я останусь с Деброй и Джеффри.
" Y a las 1 : 30, Geoffrey y yo correremos alrededor de la casa desnudos, gritando :
" А в 1.30 мы с Джеффри бегали голышом вокруг дома с воплями :
Él va a ir de Geoffrey Chaucer de "Los Cuentos de Canterbury".
Доктор Крейн будет Джеффри Чосером из "Кентерберийских рассказов".
¿ Cómo te sentirías si el pequeño Geoffrey saliera y te regalara algo grande, caro?
Чтобы ты почувствовал, если бы маленький Джефри купил бы тебе... что-то большое и дорогое?
¿ Estas pensando en nombres como, Geoffrey?
Ты думаешь об таком имени, как Джеффри?
Amado Frederick, pasé por la iglesia donde Geoffrey fue bautizado... y me acerco al puente de Rutherford.
Милый Фредерик. Я проехала церковь возле Чаррингтона, где крестили нашего Джеффри,.. ... и быстро приближаюсь к Разерфордскому мосту.
En primer lugar, Michael y Geoffrey son muy monos.
Ну, во первых, Майкл и Джеффри такие милые.
- Este es Geoffrey.
- Итак, это Джеффри.
Este es Geoffrey y éste es Michael.
Итак, вот Джеффри, а вот Майкл.
Aquí está Geoffrey. Y aquí, Michael.
Итак, вот Джеффри, а вот Майкл.
Pero Geoffrey se desarrolla como era esperado.
Но Джеффри развивается нормально.
Mi padre cree que Geoffrey tiene tendencias homosexuales.
Отец думает, что у Джеффри гомосексуальные наклонности.
Entonces supongo que Geoffrey está bien.
O, ну тогда, полагаю с Джеффри все в порядке.
Y si debe quedarse, Geoffrey también lo hará.
И если ему надо остаться, Джеффри останется с ним.
Pero no perjudicará a Michael y a Geoffrey quedarse pequeños un año más.
Но Майклу и Джеффри не будет больно остаться маленькими еще на один год.
- ¿ Y por qué no es igual a Geoffrey?
Тогда почему он не такой, как Джеффри?
Michael es como los gemelos deberían ser y Geoffrey es excepcional.
Майкл такой двойняшка, каким и должен быть, А Джеффри - исключение из правил.
Geoffrey es tu favorito.
Джеффри - твой любимчик.
Siempre preferiste a Geoffrey y por eso Michael es tonto.
Ты всегда больше любила Джеффри и поэтому Майкл бестолковый.
Sígueme, Geoffrey.
Следуйте за мной, Джеффри.
Era un buen tipo, Geoffrey.
Он был хорошим парнем старина Джефри.
Declaro solemnemente que no conozco impedimento legal que no conozco impedimento legal por el que yo, Lydia Jane Hibbott por el que yo, Lydia Jane Hibbott no pueda "hundirme" en matrimonio no pueda unirme en matrimonio a Bernard Geoffrey Si...
Я торжественно клянусь.. "Что я не знаю никаких юридических препятствий" Что я не знаю никаких юридических препятствий.
¡ Geoffrey!
- Браво!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]