Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gil
Gil Çeviri Rusça
985 parallel translation
Suena bien. Oye, Gil. ¿ Gil?
Это интересно.
Lleva en la ciudad menos de una semana... y Gil Denby dice que ha comprado dos pintas de agua oxigenada.
Она в городе меньше недели... а Джил Денби говорит, она уже купила 2 пинты перекиси.
primera base, Gil Hodges.
Гил Ходжес, первая база. Первая база, Гил Ходжес. Вот так.
- Conoces a Gil.
- Жиль.
- Paciencia, Gil. Dios nos lo dirá.
- Терпение, Джайлс!
Gil dejó sus granjas.
И Джайлс, который бросил свои фермы.
Yo te quiero, pero no seas gil.
Я люблю тебя, но не будь дураком.
- ¿ Conoces a Gil Gonzales?
Ты знаешь Гила Гонзалеса?
- ¿ Gil Gonzales?
Гила Гонзалеса?
- ¿ No conoces a Gil?
Ты не знаешь Гила?
¿ Por qué te sentaste en el carro de Gil? ¿ Ah, hombre?
Ты поцарапал машину Гила.
A pesar de haber rayado el carro de Gil, me gustas.
Ты поцарапал машину Гила, но ты мне нравишься.
- Anda a cagar, gil.
- Ты нас не засирай!
Ponme con Gil Shepherd.
Найдите мне Гила Шеперда.
Gil, ¿ podemos hablar un momento a solas?
Гил, можно тебя на минуту? Прошу прощения.
- Gil, éste es el escándalo del siglo.
- Гил, это скандал на все времена.
El papel de Tom Baxter lo creaste tú, Gil.
Ты создал Тома Бакстера, Гил.
Yo no soy Tom, soy Gil Shepherd.
Я не Том. Я Гил Шеперд. Я играю Тома.
- Tom, he traído a Gil Shepherd.
- Том, я привела Гила Шеперда.
- Gil Shepherd.
- Гил Шеперд.
Gil Shepherd lo ha encontrado pero se niega a volver a la pantalla.
Гил Шеперд его нашел. Но он отказывается возвращаться на экран.
- Mi nombre no es Gil Shepherd es Herman Bardebedian. - Claro.
- Конечно.
Gil. ¿ Qué hace aquí?
Гил. Что ты здесь делаешь?
- He quedado con Gil Shepherd.
- Встречаюсь с Гилом Шепердом.
- ¿ También Gil?
- Гил, тоже?
Ése es Smokey Joe Wood... y Mel Ott... y Gil Hodges.
Это же Косолапый Джо Вуд, и Мел Отт........ и Гил Ходжес!
Gil Lindon.
Гил Линдон.
Apellido, Grande. Nombre, Gil.
- Фамилия Стозад.
"Gil Grande". Que alguien mire si en el baño de hombres hay un "Gil Grande".
Проверьте, нет ли в туалете Тола Стозада.
- Yo soy Gil Grande.
- Я - Тол Стозад.
- Hola. Habla Gil Grande.
- Алло, это Тол Стозад.
Hago un esfuerzo y me levanto hago salir a Gil y vuelvo a coger el hilo.
Все силы уходят на то, чтобы не встать, не вытолкать Ги из комнаты и не обнять их.
¡ Gil! ... ¿ Gil?
Ги!
- Ella le dió a Gil los mejores años de su vida.
Она отдала Гилу лучшие годы своей жизни.
- A lo mejor Gil no es el problema ".
"Возможно проблема не в Гиле".
Hola. Me llamo Gil Martin.
– Привет, я Гил Мартин.
Gil, despierta.
Эй! Проснись!
Yo no pago para que Gil pierda su virginidad.
Я не собираюсь давать деньги, чтобы Гил первый раз трахнулся.
Gil Martin.
Гил Мартин.
Gil, venga, vámonos.
Пора уходить! Пошли!
¡ Ahora, Gil!
Быстрее, Гил!
Girard, Alice, Dean, Gil.
Жерар, Элис, Дин, Гил...
¿ Recuerda un incidente relacionado con Gil Martin?
И, наверное, вам важно понимать их. Вы помните случай с Гилом Мартином?
¿ Es cierto que obligó a Gil Martin a trepar por el palo cuando estaba claro que era acrofóbico?
Это правда, что вы заставили Гила Мартина забраться на мачту, зная, что он страдает боязнью высоты?
Gil.
Гил.
No, gracias, Gil.
Нет, спасибо, Гил.
- Es Gil!
- Это был Гил!
Muy bien, Bulldog, antes que empieces a ridiculizarme, Si, si, tuve un sueño con Gil, Y si, tuvo algunos elementos eróticos, pero...
Хорошо, Бульдог, прежде чем ты начнешь ржать надо мной да, да у меня был сон о Гиле, и да, это включало некоторые эротические элементы, но ты понятия не имеешь о чем я говорю, не так ли?
Hola, ¿ Gil?
Алло, Гил?
¿ Qué te pasa, Gil?
Ну что там?
Venga, Gil, dispara.
Давай, Гил.