Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gill
Gill Çeviri Rusça
292 parallel translation
Creo que va hacia Gill Creek.
Думаю, на Джилл Крик.
¡ vamos Gill Hodges!
Ходжес, вперед!
Intente localizar a John Gill en las comunicaciones de la Flota.
Лейтенант Ухура, вызовите Джона Гилла по каналу Звездного флота. Есть, сэр.
Nunca conocí a John Gill, pero aprendí la historia terrícola de sus libros.
Я не знаком с Джоном Гиллом, но изучал историю Земли по его трактатам.
John Gill no responde por ningún canal.
Капитан, от Джона Гилла нет ответа ни по одному из каналов.
Tenemos un problema más grave que la desaparición de John Gill.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем исчезновение Джона Гилла.
- ¡ Ese es John Gill!
- Это Джон Гилл. Фюрер?
Si John Gill es el Führer, es lo más sensato.
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
John Gill era el hombre más bueno y caballeroso que jamás conocí.
Джон Гилл был добрым и мягким человеком.
Con la llegada de John Gill.
Это совпадает с прибытием сюда Джона Гилла.
¿ Cómo pudo Gill apoyar esto?
Но как Джон Гилл может все это одобрять? - Кто?
Esto va en contra de los ideales de John Gill.
Это противоречит всем принципам Джона Гилла.
Hemos venido a sacar a John Gill con vida, no a satisfacer sus deseos.
Мы здесь, чтобы взять Джона Гилла живым, а не ради вашей мести. Ясно?
Era John Gill, pero no se movía.
Но он не двигался, не поднимал глаз. Да.
- Hemos visto a John Gill.
Мы нашли Джона Гилла. Ну, мы его видели.
En este estado, Gill no podrá hablar o actuar. - Pero podrá contestar a sus preguntas.
Я ввел Гилла в состояние, при котором он не может говорить или двигаться, но он может отвечать на вопросы.
Quizá Gill pensó que gobernar un estado así, con bondad, podría ser eficiente sin ser sádico.
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
¿ Por qué, Gill?
Зачем, Гилл? Зачем?
Gill, ¿ puede oírme?
Гилл, вы меня слышите?
Profesor Gill. ¿ Me oye?
Профессор Гилл. Вы меня слышите?
¿ Cómo un hombre tan sabio como John Gill cometió un error así?
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
Muecas.
Жабры! ( * Gill * )
No culo...
То есть не жабры. ( * not gill * )
No culo...
Не жабры... ( * not gill * )
No culo... ¿ Taza?
Not gill... Чашка?
Y es importante para que viva si queremos llegar a Blind Gill.
- Я требую своего права! Нет.
En cualquiera de los casos, no llegarás a Blind Gill.
Весь мир изменился. Три дня назад...
Gill : campo corto.
Гилл - шортстоп.
Me lastimé el tobillo, y Gill dijo que estaba fingiéndolo...
Я растянул ногу, а Гилл сказал, что я притворяюсь.
Nancy Gill, pero se hace llamar Nel.
Ты её тоже утопила?
Soy Gill Beale, abogado.
Моё имя Джил Бил. Я адвокат.
Para ganar, a Gill Beale debe llamar.
Позвоните Джилу Билу и вы убедитесь, мистер Рип.
Agente Gill, ¿ tiene un momento?
Агента Гилла, Вы можете экономить момент?
hacerle la vida imposible al agente del Servicio Secreto Gill para vengar a Joey.
К hassIe Секретной службе Agent Richard GiII и получают одну заднюю часть для Джоя.
DIFUNTO Le llamo de Contabilidad. ¿ Usted buscaba información sobre el agente Richard Gill?
Это Считает, сэр Вас inquired about Агент Ричард ГиИИ?
Debido al prematuro fallecimiento del Sr. Gill,
Продвигаются. Для Г. Гилл'с унтимели упадок,
Éste es nuestro socio principal, Daniel Gill.
О, Фрейзер. Познакомься с моим старшим партнёром, Даниэлем Пилом.
- Mitzie Gill.
- Митси Гилл.
Necesito un favor, Gill. Ya tuviste tu favor.
Окажи мне услугу, Джилл.
Tengo que mantener con vida a Slaven otras 24 horas. Por favor, Gill.
Мне нужно, чтобы Славен считался живым ещё 24 часа.
Gill. Deberías mirar esto.
Джилл, тебе нужно на это взглянуть.
Escucha, Gill.
Послушай, Джилл.
A Kit Madden se la ve en todas partes con el guapísimo Paul Gill, que protagonizará "El mañana ya está aquí".
но как я писал раньше, он только злится
Kit Madden y Paul Gill,
и спасибо что не выходишь за этого актера
Vinimos a llevarnos a John Gill.
Нам нужен Джон Гилл.
Gill informó de la pelea.
Гилл рассказал о драке.
Richard Gill.
Ричард Гилл.
¡ Gill!
Gill.
Gill.
Gill.
Sigue, Gill.
Продолжайте, Джилл.
¿ Cuál es el gran secreto, Gill?
Что здесь такого, Джилл?