English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gilmore

Gilmore Çeviri Rusça

314 parallel translation
No es mala, señor Gilmore.
[АУДИТОРИЯ АПЛОДИРУЕТ] Она не такая уж и плохая девочка, мистер Гилмор.
Buenos días, señor Gilmore.
[ДЕТИ ВСЕ ВМЕСТЕ] Здравствуйте, мистер Гилмор.
- Gracias, señor Gilmore.
- Спасибо, мистер Гилмор.
¿ Adónde vamos? ¿ A Gilmore Field o a un autocine?
Ну что, в Гилмор Филд, или в кино?
Es posible que mi sobrino, Gary Gilmore,... tenga algo que ver con todo esto.
Возможно это был мой племянник, Гари Гилмор.
Sr. Gilmore, queda arrestado por homicidio en primer grado.
Мистер Гилмор, Вы арестованы и подозреваетесь в убийстве.
Ha sido identificado como Gary Mark Gilmore.
Его опознали, это оказался Гари Гилмор.
¡ Gary Gilmore!
Гари Гилмор!
Gary Gilmore, ¿ puedes oírme?
Гари Гилмор, ты слышишь меня?
¡ Gary Gilmore, te quiero!
Гари Гилмор, я люблю тебя!
Vengo a ver a Gary Gilmore.
Я здесь чтобы увидеть Гари Гилмора.
Señoría, Corte Suprema del Estado de Utah,... el Sr. Gilmore me ha pedido que actúe como su nuevo abogado.
Ваша Честь, Верховный суд штата Юта Г-н. Гилмор попросил меня быть в качестве своего нового адвоката.
El Sr. Gilmore pide que la apelación presentada por su anterior abogado sea dejada de lado y se le permita ser ejecutado.
Мистер Гилмор просит отстранить от дела просьбу о помиловании и приступить к выполнению приговора.
Gary Gilmore, ¿ está en este momento dispuesto a aceptar la ejecución?
Гари Гилмор, действительно ли Вы в данный момент готовы принять экзекуцию?
Sr. Boaz, ¿ cómo se siente Gary Gilmore con la decisión de la Corte Suprema de Utah de aceptar su solicitud?
Г-н Боаз, как же Гэри Гилмор относиться к решению Верховного суда штата Юта, направленное на продление его заключения?
Sr. Boaz, ¿ por qué cree que Gary Gilmore...
Г-н Боаз, по вашему мнению что вынудило Гари Гилмора совершить преступление?
Gary Gilmore volverá a convencerla para que intente suicidarse.
Гари Гилмор опять склонит её к суициду.
La Srta. Baker no oirá el nombre de Gilmore más de lo necesario.
Больше Мисс Бейкер не должна слышать имя Гари Гилмора. Всем это понятно?
Por lo que a mí respecta, Gilmore está fuera de su vida.
Что касается меня, Гилмора в её жизни больше нет.
El Pastor Confare declaró, Gilmore no quiere ser rehabilitado.
Так же Пастор Конфер заявил что "Гилмор не желает быть реабилитирован"
Y a causa de las muchas preguntas acerca de la sentencia de Gary Gilmore,... el Cobernador Rampton ha pedido a la comisión de perdones de Utah que revise la sentencia de muerte Gilmore en su próxima reunión,
Из-за стольких вопросов по поводу приговора Гари Гилмора Губернатор Рэмптон попросил Совет Помилования штата Юта пересмотреть смертный приговор Гилмора на своей следующей встрече, что означает что приговор не будет выполнен по расписанию.
Mira, si conseguimos a Gilmore pero no a Nicole,... tendremos el guión de un tipo que sale de prisión se pelea con sus hábitos de convicto antes de matar a alguien.
Смотри, если получится с Гилмором то сделаем сценарий где парень выходит из тюрьмы, долго борется с пост-преступными привычками а потом убивает.
Por otro lado,... si conseguimos a la chica pero Gilmore no firma,... entonces tendremos que poner toda la atención sobre Nicole.
Но с другой стороны, если Гилмора не получится взять, то у нас есть девчонка, и тогда сценарий будет развиваться вокруг Николь.
Le escucho. Sr. Gilmore, su tío me ha pedido que ejerza como su abogado,... pero no puedo ocuparme de este asunto yo mismo.
Мистер Гилмор, Ваш дядя попросил меня выступить в качестве Вашего адвоката, но я не смогу этого сделать.
¿ Cuánto se le paga a Gilmore?
Сколько платят Гари Гилмору?
¿ Aún no ha hablado Gilmore con su novia?
Общался ли Гилмор со своей девушкой?
¿ Ha hablado con el hermano de Gilmore?
Вы общались с братом Гилмора?
La familia de Gilmore apela al Estado.
Семья Гилмора подает на апелляцию.
Hoy, en Washington,... la ACLU ha enviado una moción para apelar la ejecución de Gary Gilmore.
Сегодня в столице Вашингтон, Округ Колумбия, Организация защиты гражданских прав подала апелляцию чтобы помиловать Гари Гилмора
A nivel local, la Comisión de Perdones, mañana revisará la sentencia de muerte de Gilmore.
Завтра местный Совет Помилования, будет пересматривать смертную казнь Гари Гилмора.
Sr. Gilmore,... a pesar de lo que pueda pensar de nosotros,... los de la Comisión de Perdones no somos unos cobardes.
Мистер Гилмор, несмотря на то, что вы могли бы думать о нас, мы в Совете по вопросам помилования не трусы.
Gary Gilmore.
Гари Гилмор.
¿ Es ese el abogado de Gilmore?
Это адвокат Гилмора?
Sr. Damico, ¿ cree que Gilmore se arrepiente de sus crímenes?
Мистер Дамацио, Вы думаете Гилмор раскаялся в своих преступления?
¿ Cuál va a ser la última comida de Gilmore?
Какой был у Гилмора последний ужин?
Señoría, la Corte Suprema de los Estados Unidos ha dictaminado que Gilmore tiene la inteligencia necesaria para apelar.
Ваша честь, Верховный суд США постановил, что г-н Гилмор "разумно отказался от своего права на обжалование."
El Sr. Gilmore dijo, "No quiero apelar."
Г-н Гилмор дейтвительно говорил, "Я не желаю обжаловать."
Lo que es más,... se están gastando los fondos públicos para llevar a cabo la ejecución de Gary Gilmore.
В добавок расходы на экзекуцию Гари Гилмора черпаются из государственной казны.
Se tiene que despedir todos de Gary Gilmore, ahora.
Так что попрощайтесь все. За Гари Гилмора!
Con el Dr. Gilmore, por favor. Sí.
Доктора Гилмора, пожалуйста.
Margaret Gilmore.
Маргарет Гилмор.
Con el Dr. Gilmore, por favor.
Доктора Гилмора, пожалуйста.
¡ Sra. Gilmore!
Миссис Джилмор!
Y esta mañana me ha llamado Gilmore.
Мне звонил Гилмор этим утром.
Gilmore.
Гилмор.
Mi Nombre es Happy Gilmore
Меня зовут счастливчик Гилмор.
¿ Gilmore otra vez?
Восемнадцатый. Опять Гилмор.
La Sra. Gilmore debe $ 270.000 de impuestos.
Мистер Гилмор, это неизбежно. 270 тысяч долларов, вот сколько должна ваша бабуся.
Gracias, señor Gilmore.
Спасибо, мистер Гилмор.
¿ Hará Gilmore alguna declaración a la prensa antes de la ejecución?
У Гилмора будет последнее слово?
Lafferty, Daniel y Gilmore... ¿ Happy?
И Гилмор счастливчик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]