Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gio
Gio Çeviri Rusça
95 parallel translation
Gio, 12 años, Roman, 10, y Sofia, cuatro.
Джио, 12 лет, Роман, 10 лет, и София, 4 года.
¡ es un Gio Mónaco!
Gio Monaco!
- ¿ Gio Mónaco?
- Gio Monaco?
El Gio Mónaco es un reloj de lujo. ¡ Sólo hay tres en Corea!
Это очень дорогие часы Во всей Кореи всего трое таких!
Gio, quieres quitarle eso de la cara?
Джио, не хотел бы ты убрать эту штуку от лица моего человека?
no, Gio.
- Эй, Джио.
Gio, quien deberia estar fuera de vigilancia?
Джио, ты не припомнишь, кто должен был сторожить вход?
no escuches a Gio. el no te conoce.
Черт, не слушай Джио, приятель.
lo reconozco. es de mi antigua ballesta, la que estaba usando tu amigo Gio.
Я узнал это. Это - наконечник стрелы моего старого арбалета. Сейчас его использует Джио.
Gio esta matando a cualquier cosa que se mueva.
Джио убивает все, что движется. А теперь кто-нибудь, предполагается, что ты, должен хорошенько поговорить с ним, брат.
Gio no va por libre.
Джио не отморозок.
Gio ha encontrado un nido. una caza de primera.
Джио говорит, что нашел гнездо. Классная будет охота.
- Puede ser G o Gio.
- Можно Джи или Джо.
- ¡ Dios mío, Gio', no fastidies!
Джо, ну не доставай меня.
Elefantes, Gio'Ponti 1930, bonitos.
Слони, Джо Понти, тридцатый год, чудо! Прекрасно.
Ayer dejé a Gio'.
Я вчера рассталась с Джо.
Erika, después de pensarlo, se ha acercado de nuevo a Gio'lo ha telefoneado y, por supuesto, discutieron.
Эрика передумала и снова позвонила Джо. Они, естественно, поругались, но ОНДЭ она про это ни слова не сказала.
El primer número es de Gio, mi maestro de canto.
Первый номер - Джио, моего педагога по вокалу.
Si Gio le da el visto bueno, él le buscará una oportunidad.
Если Джио возьмется за нее, значит - он будет убежден, что у нее есть шанс.
- Soy Gio, esposo de Gwen.
Я Джио, муж Гвен.
No quería contarle a nadie de Gio.
Я не хотела никому рассказывать про Джио.
Gio, no creerás la selección de quesos cheddar que tienen aquí.
Джио, ты не поверишь, сколько у них тут чеддера!
Gio, los empeines.
Джио, ты сутулишься.
Victoria, ellos son Gwen y Gio.
Виктория, это Гвен и Джио.
Gio, ¿ coleccionas discos de vinilo?
Итак, Джио, ты коллекционируешь виниловые пластинки?
Vamos, Gio.
Пойдем, Джио.
No sabía que tu fin de semana con Gio era un secreto.
Я не знала, что ваша прогулка с Джио была секретом.
¿ Cuándo quieres planear nuestro fin de semana con Gwen y Gio?
Итак, когда ты запланируешь наши выходные у Гвен и Джио?
Sabía que ocurría algo entre Gio y tú.
Я знала, что между тобой и Джио что-то есть.
Con ese intercambio, Gio quedaría fuera de mi alcance.
После этого обмена Джио стал недоступен.
y yo anhelaba a Gio.
А я жаждала Джио.
- Gio, el té.
- Джио, чайник.
¿ Verdad, Gio?
Правильно, Джио?
De acuerdo, bien, ¿ quieres hablarlo con Gio?
Хочешь с Джио это обсудить?
Dile a Gio que no se preocupe.
Передай Джио, пусть не волнуется.
La primera, y está en esa posición por un motivo, salgo del auto y este tipo te lleva al aeropuerto, y cuando regreses a Miami le dices a Gio que contrate a uno de esos asesores que enseña a los tipos a cómo sobrevivir en la prisión porque el testimonio de Rollie lo colocará allí todo el día.
Первый - в этом случае восторжествует здравый смысл - я выхожу из машины, этот парень везет тебя обратно в аэропорт, и, по возвращении в Майами, ты передашь Джио, что я посоветовал ему нанять консультанта, из тех, что учат выживать в тюрьме, Потому что показания Ролли упекут его туда навсегда.
- Eso te dejaría entrar con Gio.
Джио это правило понравится.
Hola Gio.
Привет, Джио.
Hey Gio, saquemos de nuevo a "Cheech y Chong".
Привет, Джио. Давайте вернем Чич и Чонг обратно.
Gio nos puedes dar como... ¿ dos segundos?
Можно ее на пару секунд?
Soy Gio.
Я Джио.
Para Gio, para.
Стоп. Джио, не надо.
- el " Soy gio, siempre tengo razón...
- типа, "я Джио, я всегда прав, я знаю все на свете"
¿ Sabes qué, Gio?
Знаешь что, Джио?
¿ Cómo estuvo tu tiempo con Gio?
Как провела время с Джио?
¿ Recuerdas cómo ver a Gio nos hizo tener esa idea de empezar a llamar a todos nuestros ex?
Встреча с Джио натолкнула нас на мысль звонить всем нашим бывшим?
Vale, Gio ¿ podemos no ir por ese camino otra vez?
Мы можем не затрагивать эту тему снова?
¿ Se las enseñaste a Gio en un bar?
Ты разделась в баре перед Джио?
- Gio es de Miami.
- Джио из Майами.
quemalo, Gio!
Замочи его, Джио!
Trabajas para Gio.
На Джио работаешь.