English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Glade

Glade Çeviri Rusça

48 parallel translation
1804 Glade, en Echo Park.
Глэйд 1804. В парке Эко.
1804 Glade. Voy a llamar a un taxi.
Глэйд 1804 в парке Эко, так?
Con el nuevo limpiador de vagina maloliente Glade Su vagina va a oler como nunca
С новым очистителем манды ваша манда засияет, как накогда раньше.
Dulces sueños, más allá de su mirada, emblema de una doncella enamorada.
'јЌЌ "читает ( William Cowper" To a Young Lady " ) : Sweet stream that winds through yonder glade, Apt emblem of a virtuous maid.
Como las velas Glade, pero estas eran sexys.
Ну свечи, понимаешь? Только очень сексуальные.
¿ El enfermero de Meadw Glade?
Медбрат из Медоу Глэйд?
Belle Glade. ¿ Quién eres tú?
Ты кто такой? Рейлан Гивенс.
Eso fue como un Glade Plug-In comparado con esto.
Тот запах был, как освежитель, по сравнению с этим.
Reunión de clase del 90 de Palm Glade.
На встрече выпускников 1990-го в Палм Глэйд.
El generador de emergencia del hospital Palm Glade, se murió.
Запасной генератор в больнице Палм Глейда не работает.
al oeste... de Belle Glade, cerca de Immolakee.
Бель Глэйд, под Иммокали. Хотя мне на севере больше нравится.
Antes del Atlanta General, trabajé aquí en Palm Glade durante nueve años.
До Атланты Дженерал, девять лет, я проработала здесь, в Палм Глэйд,
Bueno, volviendo a cuando estuve en Palm Glade, antes estuve en Respuesta a Emergencias, lo que obviamente ya sabe.
Это был Палм Глэйд, до того, как стать Вэл-Кор. о чем, очевидно, вы уже знаете.
He recuperado mi trabajo en Palm Glade...
Я получила свою прежнюю работу в Палм Глейд...
Eso suena muy parecido a Palm Glade.
Похоже на Палм Глейд.
La dirección es la de un apartamento de Palm Glade.
Адрес указан как квартира в Палм Глейд.
¡ La anotadora estrella de las Glade-iators!
Звездная блокировщица "Гладиаторш"!
Como puedes ver en el vídeo, que he descargado del sitio web de las Glade-iators...
Как вы можете увидеть на видео, которое я взял с сайта Гладиаторш...
Las Glade-iators marcan un punto cada vez que ella dobla a una chica del otro equipo.
Гладиаторши зарабатывают очко каждый раз, когда она обходит девушку из другой команды.
Y aquí viene la estrella de la defensa de los Glade-iators, la número 29...
"А вот и звездная блокировщица Гладиаторш", " номер 29...
¿ Tuvieron las Glade-iators algún partido en los últimos dos días?
А у Гладиаторш был матч в последние два дня?
Muy bien, voy a necesitar una lista completa del equipo de las Glade-iators.
Ну, тогда мне потребуется полный список команды Гладиаторш.
Siento tener que informarle que su entrenadora y compañera del Glade-iator, Diana Cabrera, no llega tarde.
Мисс Ракета, сожалею, что приходится это сообщать, но ваш тренер и коллега - Гладиаторша, Диана Кабрера, она не опаздывает.
Las Glade-iators somos como una familia en ese sentido, y la familia siempre es lo primero.
В этом Гладиаторши похожи на семью, а семья - на первом месте.
Así que "Glade-iators" por todas partes.
И "Гладиаторши" на самом видном месте.
¿ Porque no lo quería irme de las Glade-iators?
Может, потому что я не хотела уходить из Гладиаторш?
Hay campeonato de combates mañana por la noche, y las Glade-iators tienen una especie de tradición.
Завтра вечером заезд в чемпионате, а у "Гладиаторш" есть что-то вроде традиции.
Usando los rayos infrarrojos, este es el tatuaje original que estaba bajo el tatuaje de Diana de los Glade-iators.
Использование инфракрасной фотографии показало, что вот это - оригинальная татуировка, которая была под Дианиной татуировкой "Гладиаторш".
Y yo supuse que hablabas de las Glade-iators como tu familia, pero no es así, ¿ verdad?
А я взял и решил, что под своей семьей ты имела в виду "Гладиаторш", но это не так, так ведь?
Es decir, hasta que Diana te pidió que le cubrieras ese viejo tatuaje con uno de las Glade-iators.
До тех пор, пока Диана не попросила тебя скрыть ее старую тату с лого банды татуировкой "Гладиаторш".
Vive en Belle Glade.
Он живет на Бель Глейд.
Tiene licencia para operar en todo el condado de Palm Glade. ¿ Ian Conners?
У него права на проведение операций по всему округу Палм Глэйдс. Иен Коннерс?
El Dr. Conners vive en Belle Glade.
Доктор Коннерс живет на Бель Глэйд.
Un brindis entonces por la gira oficial por Palm Glade, empezando por esos bares de ostras de los que tanto me has hablado.
Один бокал, а потом я хочу тур по Палм Глейду, начиная с тех суши баров, о которых ты говорила, когда мы познакомились.
Nació en Palm Glade, sin parientes.
Он родился в Палм Глейд, ни братьев, ни сестер.
Eso es una galaxia muy, muy lejana del municipal de Palm Glade.
Это удаленная галактика, удаленная от города Палм Глейд.
El municipal de Palm Glade no es ni de lejos el Doral.
Дорал - это почти не муниципалитет Палм Глейда.
El pasado año, extendió un cheque por valor de 50 grandes a John Morton de Palm Glade.
В прошлом году он выписал чек на 50 тысяч Джону Мортону из Палм Глейд.
Y me condenaron a trabajos comunitarios en el municipal de Palm Glade.
И я получил общественную должность в муниципалитете Палм Глейд.
Fish and Game hizo una necropsia de la cigüeña muerta, una de las cuatro encontradas en el municipal de Palm Glade este mes.
В охоторыбном хозяйстве сделали вскрытие мертвого аиста, одного из 4-х найденных в Палм Глейд в этом месяце.
Y para proteger el municipal de Palm Glade de depredadores como Glen Kingman.
И защитить собственность Палм Глейд от хищных застройщиков типа Глена Кингмана.
Red pierde toda posibilidad de mantener un campo público en Palm Glade.
Ред потеряет все шансы сохранить общественное поле Палм Глейда.
Es un cheque de caja del banco Palm Glade National, lo que significa que el banco guarda los fondos durante 90 días.
Это банковский чек из национального банка Палм Глейд, что означает, что банк хранит деньги в течение 90 дней.
La Iglesia de South Glade es un grupo racista de Kentucky.
Миссионерская церковь Саут-Глейд - это секта из Кентукки.
La iglesia de South Glade.
Миссионерская церковь Саут-Глейд.
La única vez que le conocí fue cerca de Bell Glade en Clewiston.
Единственный раз встречал его в Кльюистоне, что недалеко от Бель Глейд.
No, para eso está el ambientador eléctrico.
Нет, для этого есть сменный блок Glade.
Envié a un chico a Starke desde Belle Glade un amigo llamado Dale Crowe Jr.
Дэйл Кроу младший его звали. Родственник мой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]