English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Go

Go Çeviri Rusça

2,207 parallel translation
Go!
Go!
- ¡ Vamos!
- Давай! Go!
Go! Go!
Go!
Y estaba segura de que si lo hacía, me pediría estar con él.
and I was sure if I did that that he'd ask me to go steady.
Vete al diablo.
Go to hell.
Vamos a irnos de todos modos, nos iremos.
We'll go anyway, we'll still go away.
Clavas ese cuchillo juicioso en mí, adelante, pero no nos engañemos, su sangre está en tus manos tanto como en la mías.
You stick that knife of judgment in me, go ahead, but make no mistake, his blood is just as much on your hands as it is on mine.
Go! Go!
Давай же!
Go!
- Иди!
- Pero íbamos a go get high on bath salts en la casa de Logan.
- Но мы хотели закинуться какой-нибудь дурью в доме Логан.
♪ Packed up and ready to go ♪ ♪ Heard of some grave sites ♪
"Блонди" продали 40 млн. дисков по всему миру.
Sus padres trabajan en un minimercado, no estudiaron en la universidad.
Родители работают в Stop-N-Go. Никто из них не учился в колледже.
Go. Go go go!
Давай, давай, давай!
Go!
Давай!
Go!
Пошли!
Es hora de celebrar. Throw'em y Go Hard
Время праздновать.Оставь их и пошли тусить
Ve.
Go.
â ™ ª Yeah, I'll be fine, yeah... â ™ ª Let's go.
Ну давай же. Carpe diem.
Este, Higgins trabaja tiempo parcial en los go-karts.
А вот он - Маркус Хиггинс - работает на неполную ставку на полигоне для картинга.
Tu BlackBerry no transfiere a celulares con prepago.
Нет. Твой Блэкберри не пересылает в Pay-As-You-Go.
- Hola, Yo soy Go- - - ¡ Tonto!
Я Го... Болван!
- Go with the flow.
- Плыву по течению.
Every time I go the rain, shoes stick...
Каждый раз, как иду под дождем, обувь липнет...
- Breaking the legs, go ahead!
- Ломая ноги, идёшь вперед!
Can not go there!
Туда нельзя!
Okay, go already.
Ладно, идите уже.
Go to picket on Monday?
Идёте на пикет в понедельник?
This is my lecturer, do not go!
Это мой препод, не лезь!
When I go in the woods, feet so swollen...
Когда хожу по лесу, ноги так отекают...
And if piknet, go Guinea ride on the cake!
А если пикнете, отправитесь в Гвинею кататься на пироге!
- I'll go shower and everything goes.
- Схожу душ и всё пройдёт.
- We go to the hospital.
- Едем в больницу.
Okay, all I have to go.
Ладно, всё, мне пора.
All Boulard, go, 4 : 00 locked up - it's a lesson!
Всё, Булар, ступайте, 4 часа взаперти - это урок!
I will go to the minister!
Я пойду к министру!
My Roboshon never would not go away.
Мой Робошон никогда не ушёл бы.
By the way, a short haircut you go.
Кстати, короткая стрижка тебе идёт.
We have to go to work.
Нам пора работать.
Go!
Идите!
# 7 : 00 AM, despertando en la mañana # # Tengo que despejarme, tengo que bajar... #
d 7 : 00 AM, waking up in the morning d d Got to be fresh, got to go down... d
El Nuevo Fleetwood Mac Es Fuerte
"'Cause when the lovin'starts and the lights go down
GRABADO EN GOODNIGHT L.A. DE KEITH OLSEN
Here I go again on my own Going down the only road I've ever known
Y luego vamos al riff.
And then go to the riff
Cuando es mi día, ficho, voy a casa, siesta, hago mis cosas con mi novio, vuelvo, me hago a Bobby, regreso a casa, y sigo sin fichar.
When it's my day, I punch in, go home, nap, do shit with my boyfriend, come back, do Bobby, go back home, and still don't punch out.
"I Don't Wanna Be Tamed" y "I Don't Wanna Go Down to the Basement." ( No quiero ser domesticado / No quiero bajar al sótano. )
"Я не хочу, чтобы меня учили",
Go!
Пошёл! Пошёл! Здесь чисто.
listo? Go!
Итак, засекаем!
Bueno, vamos allá. ¿ Te importa si me uno?
Что ж, давай вытащим его оттуда. # [ "Will it go round in circles" by Billy preston ] # Gonna fly high like a bird up in the sky right now #
¡ Vamos!
- Let's go!
¡ Vamos!
Let's go!
. : Go On • S01E13 :. • Gooooaaaallll Doll!
перевод и субтитры f7d1ed ( эф ти дайд ) понравилось, поддержи копеечкой : ( WMZ :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]