Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Goal
Goal Çeviri Rusça
22 parallel translation
Goal!
Гол!
¿ Y qué tal cuando Jay Feely anote un field goal de 60 yardas?
А как насчет того когда Джэй Фили попробует забить гол с 60-ти ярдов?
Teal'c, ¿ no tendría que estar ayudándote tu Goal'uld larval?
Тил'к, разве твой зародыш Гоа'улд не должен помочь?
"Estábamos atacando."
Я играла на позиции goal attack.
"Recuerdo que nuestra delantera disparó." "Y era obvio que Nina lo iba a parar."
Я помню, что goal shooter собиралась сделать бросок, и было очевидно, что Нина возьмет мяч.
Entrenador, deberíamos realizar punt, estamos fuera de rango de Field Goal.
Тренер, давайте просто сделаем пант, мы далеко от границы филд-гола.
Los Titans van para el "field goal" ( tiro 3 puntos )
"Титаны" готовятся к филд-голу.
Esos melones eran auténticos, pero ahí abajo- -
I mean those melons, they were the real deal, but down the old goal end...
Taylor va a intentar un field goal para entrar en el marcador.
Понял? Тренер Тейлор выстраивает команду для филдгола. Пытается попасть на табло и изменить счёт.
Field goal.
Филд бол ( прим. - попытка забить мяч в ворота ударом ногой )
Landry Clarke ha conseguido un field goal de 42 yardas.
Лендри Кларк пробил очень длинный филд гол
Le quedan 60 segundos al partido, tercera y goal para los Lions, desde la línea de dos yardas.
И вот, друзья, 60 секунд до конца матча Львы на 12-ой
Y Philladelphia está a distancia de field goal.
И мяч у Филадельфии. Вот что происходит.
¡ Ruxin, se están colocando para el field goal!
Раксин, они сейчас будут бить. О, Боже ж ты мой.
Paso. Oh Dios, estamos a un field goal fácil de la Shiva Bowl.
Господи, держи подальше МакАртуров от Шивы.
Es un maldito gol de campo.
It's a [Bleep] field goal.
Ahora tiene un'Field goal'.
Он только что получил гол
Bueno, no lo convertiría en un objetivo.
Well, I wouldn't make it a goal.
To someday, somehow have a goal?
♪ To someday, somehow have a goal ♪
Solo nos faltan $ 5.000.
As you can see, we're just $ 5,000 away from our goal.
¡ Gol!
Goal!