English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Godfrey

Godfrey Çeviri Rusça

280 parallel translation
- Godfrey de Sherwood, Alteza.
- Годфри из Шервуда, Ваше Высочество.
¿ Arthur Godfrey?
Артур Годфри?
¡ Me alegra verlo, Godfrey!
Отвезите нас в замок.
Godfrey.
Это Голдфри.
Está con Mike Godfrey y no volverá hasta tarde.
Нет, он пошел пить пиво с Майком Гадфри и вернется поздно.
Es la hora de Arthur Godfrey.
Пора послушать Артура Годфри.
Arthur Godfrey dice que esto mantiene joven.
Артур Голдфрей сказал что эта чушь делает тебя молодым.
Por el que yo, Bernard "Godfrey" "Saint John" Delaney por el que yo, Bernard Geoffrey Sinjeon Delaney no pueda unirme en matrimonio a Lydia "John" Hibbott.
В силу которых я, Бернард Джеффри Сент Джон Делейни... "Не мог бы вступить в брак с Лидией Джон Хиббот"
Murieron por el asesinato de Sir Edmund William Godfrey... marido, padre, farmacéutico y caballero residente... del barrio Greenberry Hill, Londres.
Они были повешены за убийство сэра Эдмунда Годфри, добропорядочного отца семейства, аптекаря и весьма уважаемого человека, проживающего в Лондоне.
Por Godfrey, esta vez ha ido demasiado lejos.
Воистину, на этот раз он зашёл слишком далеко.
Sir Curt Godfrey de la Nessie Alliance pidió ayuda a los hechiceros locales escoceses para que lanzaran un hechizo sobre el lago y sus residentes y sobre todos aquellos que buscan vivir pacíficamente con nuestro aliado acuático.
Сэр Курт Годфри из Альянса Несси... призвал к помощи местных шотландских магов... для создания защитного заклинания на озеро и его обитателей... и всех тех, кто ищет мирного существования для нашего подводного друга.
Arthur Godfrey era su portavoz.
Артур Годфри был их представителем.
Oh, no vayas a lo de Godfrey.
О, толь не от Годфри.
Para demostrarme lo que me decían me enviaron a una cancha de golf a hablar con Larry Godfrey que tuvo un accidente de golf mientras vacacionaba en Florida.
Что бы ещё более доказать свою точку зрения они отправили меня на местные курсы гольфа поговорить с Ларри Годфри с которым на отпуске произошел несчастный случай при игре в гольф во Флориде
" Soy yo, Godfrey, el gato de la familia Sorensen.
"Ёто €, √ одфри, " кот семьи — оренсенов.
"Con amol, Godfrey."
— лубовью, √ одфри. "
Godfrey.
Годфри.
Sí, Godfrey.
Да, Годфри.
Godfrey rompe sus espíritus, y tu, mi amado amigo, tu les lavas sus mentes, Preparando el camino para Lord Darkseid.
Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда.
Pero gracias a Godfrey, el McCarthy del micrófono, la gente no confía en nosotros como solían hacerlo.
Но благодаря Годфри, этому Маккарти у микрофона, люди уже не верят в нас так, как раньше.
Tu arma, Godfrey.
Сдайте своё оружие, Годфри. - ( фр. )
Godfrey, amigo mío.
Годфри, друг мой.
Godfrey ha estado conspirando con Felipe de Francia.
Годфри встал на сторону Филиппа Французского.
¡ Godfrey!
Годфри!
Dígale a Sir Godfrey que el sheriff de Nottingham no lo decepcionará.
Передайте сэру Годфри, что шериф Ноттингемский его человек.
Mi amigo, Godfrey, no es el amigo que yo creía.
Мой друг Годфри... очень упал в моих глазах.
Quiero saber dónde está Godfrey.
- Я хочу знать, где найти Годфри.
¡ Godfrey y sus maleantes son franceses!
Годфри и его мародёры на службе у французов!
Hemos sido explotados por el rey desde antes que llegara Godfrey.
ФИЦРОБЕРТ : Мы истекали кровью... по воле короля за долго до прихода Годфри.
Godfrey los puso en mi contra.
Годфри задумал настроить вас против меня.
Godfrey se dirige hacia Nottingham.
Годфри вошёл в Ноттингем.
Godfrey asesinó a Sir Walter.
Сэр Вальтер убит. Рукой Годфри.
Godfrey corrompe sus espiritus,
Годфри разрушает их дух.
Mas amor en tu corazon que cuando enfrentaste a Godfrey.
Больше любви у тебя в сердце, чем когда ты столкнулся с Годфри.
Aunque hallamos silenciado a Godfrey, cerramos el orfanato de la abuelita. y enterramos a Dessad en Belle Reve
И несмотря на то, что мы утихомирили Годфри, закрыли приют Бабули, и похоронили Десаада в подвалах Бель Рэв,
¿ Godfrey Waugh?
Годфри Ву?
Godfrey Waugh.
Годфри Ву.
Godfrey Waugh envió a Barbara aquí con un ramo de flores.
Годфри Ву прислал свою благоуханную Барбару с букетом цветов.
Llamó a Godfrey Waugh.
Позвонила Годфри Ву.
Estos dos, Anne y Godfrey.
Эти двое, Энн и Годфри.
Grace sabía lo tuyo con Godfrey Waugh.
Грейс, она знала о вас и Годфри Ву.
Godfrey seguro que trae apisonadoras.
Годфри должно быть крутит кульбиты, вне всякого сомнения.
Hablaré con Godfrey Waugh, veré a quién más conoce.
Я поговорю с Годфри Ву, выясню, кому ещё известно.
Godfrey sigue sin saber nada.
Годфри всё ещё ни сном, ни духом.
Quiero al patólogo de guardia en Godfrey Road, Middleton.
Вышлите дежурного судмедэксперта на Годфри Роуд, Миддлтон.
No sé, pero quizás él nos ayudará. Ese es Godfrey.
Это наш парень.
¿ Quien es Godfrey?
- Да.
¡ Ahora vamos, Godfrey!
Вот и хорошо. Все сели.
Siento que estoy trabajando con Gilbert Godfrey y...
Это...
Godfrey.
- Годфри.
Igual que Godfrey.
Как Годфри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]