Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Goldfarb
Goldfarb Çeviri Rusça
67 parallel translation
Tengo cita con el Sr. Goldfarb.
У меня назначена встреча с Мистером Голдфарбом.
¿ Sr. Goldfarb?
Мистер Голдфарб!
- Perderá su tren, Sr. Goldfarb.
Я не против. вы опоздаете на поезд, Мистер Голдфарб.
Despacho del Sr. Goldfarb.
Мистер Голдфарб оставил письмо.
Sra. Goldfarb.
Добрый вечер, миссис Голдфарб.
¿ La Sra. Sara Goldfarb?
- Миссис Сара Голдфарб?
Sra. Goldfarb. Televisión.
Абсолютно верно, миссис Голдфарб, телевидение...
Sra. Goldfarb.
Да, именно так, мисссис Голдфарб.
¿ Tiene algo para Sara Goldfarb?
Сара Голдфарб? У Вас есть что-то для Сары Голдфарб?
Goldfarb... Goldfarb...
- Миссис Голдфарб Голдфарб...
Sara Goldfarb.
- Сара Голдфарб.
Sra. Goldfarb?
Как Вы себя чувствуете, миссис Голдфарб?
Sra. Goldfarb.
Не стоит об этом беспокоиться, миссис Голдфарб, все в порядке.
Una mujer hermosa con una sonrisa mágica. Brooklyn. Démosle una jugosa bienvenida a la Sra. Goldfarb.
Это прекрасная женщина с тонким чувстовом юмора очаровательной улыбкой с Брайтон-Бич, Бруклин давайте окажем достойный прием миссис Саре Голдфарб!
Demos una jugosa bienvenida a la Sra. Sara Goldfarb.
Давайте окажем достойный прием нашей неподражаемой миссис Саре Голдфарб!
Soy Sara Goldfarb y... tienen que decirme cuándo saldré en la tele.
Я Сара Голдфарб и вы должны мне сказать, когда я попаду на телевидение.
Sra. Goldfarb.
Пожалуйста, миссис Голдфарб, выпейте это.
señora Goldfarb.
Хорошо, миссис Голдфарб. Пойдемте с нами.
Sra. Goldfarb... ¿ está bien?
Миссис Голдфарб как Вы себя чувствуете?
Sra. Goldfarb... Hemos probado varias medicaciones... y no está respondiendo.
Миссис Голдфарб, мы попробовали несколько препаратов но без особого успеха.
Demos una jugosa bienvenida a la Sra. Sara Goldfarb.
Давайте же окажем радушный прием миссис Саре Голдфарб!
Den una cálida... y jugosa bienvenida a : ¡ Harry Goldfarb!
Давайте все дружно поприветствуем Гарри Голдфарба!
- Hablé con el juez Goldfarb.
- Я поговорил с судьей Гольдфарбом.
Faltan los Goldfarb.
Голдфарбы пропали. Голдфарбы?
¿ Los Goldfarb?
Наши Голдфарбы?
¿ Nuestros Goldfarb? A los que les recomendaste hacer esquí de fondo esta mañana.
Те, кому ты посоветовала пойти пройтись на лыжах утром.
Ya pasó esa hora, y sus amigos están esperándolos para almorzar... pero los Goldfarb inaparecieron.
Уже после полудня, и их друзья приехали к ним на ленч, а Голдфарбы в отлучке. - Где?
Los Goldfarb tienen los esquíes.
- Лыжи у Голдфарбов!
Tengo el pie congelado, la nieve bloqueó la posada... - y perdimos a los Goldfarb.
У меня в обуви лед, дорога к гостинице завалена снегом, и мы потеряли Голдфарбов.
Es como : " Mira, Leonard y Leslie crearon al Sr. y Sra. Goldfarb ¿ no son adorables?
Типа, "Смотрите, Леонард и Лесли теперь мистер и миссис Голдфарб. Разве не очаровательно?"
En verdad no entiendo sus objeciones, profesor Goldfarb.
Я серьёзно не понимаю Ваших несогласий, профессор Голдфарб.
A pesar de que Mindy Goldfarb intentara reducir mi clientela.
Хотя еврейка Минди Голдфарб и пыталась увести у меня моих покупателей.
Sí, era Gale o Goldfarb.
Да, Гейл или Голдфарб.
- Goldfarb.
- Голдфарб.
- ¿ Goldfarb?
- Голдфарб?
El Sr. Lisk en Goldfarb-Ligourin.
Мистер Лиск из Голдфарб-Лигурин.
A nadie le importa Goldfarb.
Не важно, Гольдфарб.
Y, ¿ qué pasa con la nota? Acabo de recibir una verdadera nota genuina del señor Goldfarb aquí presente diciendo que es incapaz de realizar el test físico presidencial.
Я получил от мистера Гольдфарба подлинную записку, уверяющую, что он не в состоянии сдавать президентский тест.
El señor Goldfarb se quedará de pie a mirar.
Ладно! Начали!
Voy a decirles algo señor y señora Goldfarb.
Я ненавижу три вещи :
¡ Goldfarb ven aquí!
Я, наверное, так и не смогу плавать, но знаю, ты можешь подтянуться разок.
Muy bien Goldfarb. ¿ Listo para colgar de la barra?
иначе его мама не отстанет от меня...
Rápido Goldfarb.
Давай, Гольдфарб.
- Buenos movimientos, Goldfarb.
- Хорошее движение, Голдфарб.
- Buenos movimientos, Goldfarb.
Боже мой, Мюррей, ты не поверишь.
Haré que Goldfarb y Bloomfield lo estudien a conciencia.
Ну, я поручу ребятам из "Голдфарб и Блумфельд" просмотреть все документы.
Goldfarb y Bloomfield.
"Голдфарб и Блумфельд".
¿ Está el Sr. Goldfarb?
Мистер Голдфарб у себя?
Sara Goldfarb.
- По-моему, Сара Голдфарб.
Dr. Goldfarb. - Jack, espectacular como siempre.
- Доктор Голдфарб.
- Gracias. Sra. Goldfarb.
- Джек, высший класс, как всегда.