Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Goodwin
Goodwin Çeviri Rusça
319 parallel translation
Isaac Goodwin.
Айзек Гудвин.
Las víctimas son Pella y Marcus Goodwin.
Жертвы - Пелла и Маркус Гудвины.
Isaac Goodwin vino a la casa para asegurarse que era cierto.
Айзек Гудвин пришёл в дом, чтобы убедиться в правдивости сообщения.
¡ Sr. Goodwin!
Мистер Гудвин!
Sr. Goodwin, abra.
Мистер Гудвин, откройте!
Necesitamos ser muy discretos con la familia Goodwin.
Мы должны быть очень вежливы с Гудвинами.
Marcus Goodwin es un importante asesor del Pentágono.
Маркус Гудвин важный советник Пентагона.
Los Goodwin son gente especial, ¿ eh?
Заморочки Гудвинов.
Una cámara de seguridad a tres manzanas de la casa de los Goodwin.
Камера наблюдения в 3 кварталах от дома Гудвина.
Una de ellas fue encontrada a 10 km de la casa de los Goodwin solo hace unas horas... se denunció su robo hace una semana.
Один из них был найден в 6 милях от дома Гудвина всего несколько часов назад, судя по записям, угнан на прошлой неделе.
Usted llega a la escena y encuentra una mujer, interpretada por la sra Goodwin, - Buenos dias, Sra.
Вы приезжаете по вызову и видите женщину, которую играет миссис Гудвин,...
Georgia trabaja en Goodwin.
- Мне тоже. Джорджия работает у Гудвина.
Los Goodwin.
Гудвины.
Tenemos Ia clase de Goodwin.
У нас лекция Гудвина.
Tuve una idea para eI trabajo de Goodwin.
Есть идея по работе Гудвина.
Yo tomo Ia clase de Goodwin contigo.
Я сижу за тобой на лекциях Гудвина.
- Tu y Goodwin.
- Ну, ты и Гудвин?
Quiza me equivoque sobre Goodwin, porque mas bien parecen celos.
Я заблуждалась насчет Гудвина. Это похоже на ревность.
Tu y Goodwin.
- О, да. Ты и Гудвин. - Ха-ха.
² Jones y Goodwin en eI Pierre?
О Джонс и Гудвине в отеле "Пьер"?
Goodwin en eI "plaza".
"С Гудвином в" Плазе ". "
Habia un rumor circulando sobre mi y eI profesor Goodwin.
Там все болтали обо мне и профессоре Гудвине.
- ² hablaste con Goodwin?
- Ты рассказала Гудвину? - Да, рассказала.
En las Arenas de Goodwin, un bajío peligroso y fatal en que están enterrados los restos de muchos barcos.
Гудвинские пески, кажется, так оно называется, - роковое место, очень опасная мель, где лежит не один остов.
Su nombre era Goodwin.
Его звали Гудвин.
¿ Recuerdas a Goodwin?
Помнишь Гудвина?
Yo no recuerdo a Goodwin.
Я не помню Гудвина.
Goodwin.
Гудвин.
De Goodwin.
Гудвин.
goodwin!
Гудвин!
¡ Goodwin!
Гудвин!
Por cierto soy Goodwin.
Да, кстати меня зовут Гудвин.
Si te empeñas en tener una relación con Goodwin habrá consecuencias.
Если ты не прекратишь отношения с Гудвином то будут последствия.
Ahora que tenemos a todos los de la lista de la cola, ¿ volverá Goodwin?
Теперь у нас есть список хвостового отсека, что насчёт Гудвина?
Goodwin se quedará donde está en este momento, Juliet.
Гудвин останется там, где он сейчас, Джульет.
Sí, Fred Goodwin, puedes mantener tu pensión ( NT : ex director del RBS, Banco Real de Escocia )
Да, Фред Гудвин, вы сохраните свою пенсию.
- Eso fue terrible. Sí. ¿ Era verdad que ella y Sierra Goodwin eran mejores amigas?
Да нет, Сьерра скорее закадычный враг.
No he sido pagado por Doris Kearns Goodwin en mi vida, y no voy a empezar ahora.
Я не плачу за Дорис Кёрнс Гудвин в моей жизни, и не собираюсь начинать сейчас.
- Sarah Goodwin por la defensa.
- Защиту представляет Сара Гудвин.
- Es amable de su parte que seamos de su provecho para sus apariciones en televisión, Srta. Goodwin.
- Я польщен, что вы выкроили для нас время между вашими новостными выпусками, мисс Гудвин.
Y Srta. Goodwin, le sugiero que mi nombre no se mencione en el programa de Rachel Maddow. ¿ Cómo te fue?
И, мисс Гудвин, я бы предпочёл чтобы Рэйчел Мэддоу не упоминала мое имя в вечерних новостях. Как прошло?
- Sarah Goodwin.
- Сару Гудвин.
¿ Sarah Goodwin representa a Valerie Roberts?
Сара Гудвин представляет Велари Робертс?
No dejes que Goodwin te distraiga.
Не давай Гудвин сбить себя с толку.
Bueno, Goodwin realmente hizo su primer movimiento. Una moción para excluir la sangre encontrada en el compartimiento de Valerie Roberts.
Ну что ж, Гудвин сделала первый ход... ходатайство об исключении из дела крови найденной в каюте Валери Робертс.
Srta. Goodwin, ¿ qué hace este caso tan relevante para las jóvenes contempóraneas?
Мисс Гудвин, что это дело значит для молодых женщин, которые смотрят нас сегодня?
Goodwin obtuvo su trifecta.
Гудвин напирает на три момента.
¡ Goodwin! Si corres, tu puedes llegar a esa costa en una hora.
Вот уж не думала, что буду хорошей матерью.
Goodwin
В середине сериала красной нитью проходил конфликт между Джеком и Локом и..
No hay nada de malo en averiguar más sobre qué hace latir a Sierra Goodwin.
И я вижу ту, что поможет нам в этом.
Sarah Goodwin.
- Сара Гудвин.