English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gore

Gore Çeviri Rusça

252 parallel translation
¿ El desierto de Gore? Ningún hombre lo ha cruzado. - ¡ Nosotros lo haremos!
- Песок, страшное солнце, жажда... но это не удержит наших солдат, от мести.
Esqueletos, serán todos esqueletos en el desierto de Gore.
- Что же, мы сейчас ждем? ! - Успокойся, Ксандрос!
- Porque no han venido por mar. Han atravesado el desierto de Gore.
- Они не пришли по берегу моря, они пересекли пустыню Гор.
Mira, ese es Gore Vidal, un escritor americano.
Это Гор Видал - американский писатель, давай поговорим с ним. Добрый вечер, мистер Видал. Не возражаете, если мы вас побеспокоим.
¿ Y cómo te sentirás cuando Frank Gore te meta 3 TDs el domingo?
А тебе понравится, как в воскресенье Фрэнк Гор забьёт тебе три Тачдауна?
Parece que Frank Gore no juega esta semana por lesión en el dedo gordo.
Похоже Фрэнк Гор на этой неделе не играет, он вывихнул палец на ноге.
Espera, ¿ no tiene Jenny a Frank Gore?
Погоди, а разве Фрэнк Гор не у Дженни?
Le tengo que decir lo de Frank Gore.
Я просто расскажу ей о Фрэнке Гор.
Frank Gore y yo lo tenemos y ambos no jugaremos esta semana.
Фрэнк Гор и я, мы оба пострадали на этой неделе.
Sí, y alguno fue inteligente y pilló al suplente de Frank Gore.
Да, и кое-кто был достаточно умен, чтоб подобрать Франка Гора в резерв.
Frank Gore se lesionó y yo cogí su suplente.
Фрэнк Гор получил травму, я его подобрал и отправил в резерв.
Es el que finalmente va a jugar por Frank Gore y es el que va a conseguir todos los puntos.
Он тот, кто на самом деле будет играть вместо Гора, и он тот, кот получит все очки.
¿ Por qué no puede ir a Washbourne, Riddle and Gore?
А как же " Симор, Хик, Уошбоун,
Mira estas caricaturas de Gore Vidal y Susan Sontag.
Посмотри на эти карикатуры Гора Видала и Сьюзан Сонтаг.
Soy el oficial Gore.
Офицер полиции Гор.
Claro. Gore.
- Конечно.
Mi padre la consiguió con un amigo suyo. Es Gore-Tex.
Причина в том, что Golden Boy - крепыш и он выходит играть каждую игру.
Te gusta decir Gore-Tex, ¿ verdad?
Если ты лишишь его этого, ты убьешь его дух.
Es Gore-Tex.
- Ты засыплешь мне весь пол.
- De lo mejor. El abrigo era un Gore-Tex. Costó mucho más que ese corriente chardonnay.
Я прошел примерно 15 метров, когда неожиданно огромный зверь появился передо мной.
- No, Gore-Tex.
- Нет, это "Гортекс".
Cantamos esa canción de Leslie Gore.
Мы спели песню Лесли Гор.
no le van a pedir a Al Gore postularse contra Al Sharpton!
Никогда Эл Гор не будет соревноваться с Алем Шарптоном, нет!
Y dicen que Gore Vidal lo hizo dos veces.
И тут говорится, что Гор Видал ездил в две.
¿ Te suena de algo mi amigo Al Gore?
Знакома с моим другом, Элом Гором?
El presidente Gore habló al Congreso y esbozó el plan de la Casa Blanca...
Президент Гор addressed Congress today where he outlined the White House plan...
Al Gore luchó con una pasión contraria a toda razón.
Гор имел склонность поступать вразрез разумным доводам.
George Bush era el número 2, Pat Buchana el 3, Al Gore el 4...
Буш был вторым, Бьюкенэн - третьим, Гор - четвёртым.
Pero en la papeleta se veía a George Bush y pensaban : "De ningún modo". Entonces se veía a Al Gore y pensaban :
глядя на бюллетень, вы видели Буша и говорили : "Ни за что", видели Гора и говорили : "Да".
Gore dijo solamente : "Nadie puede decir que las elecciones no han sido emocionantes" Y el dijo :
Гор сказал "Телезрители не могут пожаловаться, будто выборы прошли тускло".
Llamamos por teléfono y preguntamos : " ¿ A dónde va Gore?
Мы связались с Нэшвиллом и сказали : "Что все это значит?"
Gore quería dejarlo tras de sí.
Гор решил со всем покончить.
Cuando entró Gore eran sólo 600 votos.
Я связался с Майклом. Разница упала до 600 голосов.
Gore dijo : "No creo que su hermano tenga aquí la última palabra"
"Вряд ли за ним последнее слово".
Simplemente gritaban. "Queremos a Gore. Queremos a Gore."
Мы хотим Гора, мы хотим Гора!
- Cerca de 10 minutos. El que la televisión proclamara aquella noche vencedor a Bush y el que Gore llamar y capitulara, perjudicó todo el recuento.
То, что СМИ провозгласили победителем Буша, сказалось бы отрицательно при пересчете голосов.
Porque en la mente de los americanos Bush era el presidente elegido y Al Gore el aguafiestas.
В умах американцев Буш уже был избранным президентом, а Гор уже считался проигравшим.
Para ganar votos, Gore y Bush están usando Internet.
Чтобы получить их голоса, Гор и Буш пользуются Интернетом
El inventor del medio ambiente y primer emperador de la luna, Al gore.
Это изобретатель окружающей среды и первый император Луны - Эл Гор!
"Oh, nosotros esquivamos la bala cuando Bush ganó la elección y luego pasó lo del 11 / 9,... porque si Al Gore hubiera sido presidente..."
Или герои они лишь потому, что дешево обходятся? "
Al Gore fue sacado de la fila. Al Gore.
Да хотя бы дочки Буша!
Al Gore perdió esa elección por su cuenta,... al mantener su promesa de acabar con el carisma como lo conocemos. Los demócratas tienen que superar lo de Florida, en serio. Los republicanos no se robaron esa elección.
"Только лицензированными такси и лимузинами..." хотя все их водят..... люди из Афганистана, Пакистана, Нахуй-стана,... Мывасненавидем-стана, Заткнисьнах-стана.
Lo hacen sonar como si Al Gore hubiera estado sosteniéndole el pelo a Monica.
Это чисто рекламный документ!
Por eso Al Gore trató de probar que amaba a su esposa incluso más, ¿ recuerdan?
Этот отвратительный поцелуй... Вы видели что-нибудь отвратительнее?
Iremos por el desierto de Gore.
- Мы собираемся сделать это!
¿ Conocen el Gore-Tex?
Стирка, отжимание, сушка, отжимание.
¿ Gore Vidal?
Гор Видал?
Soy Al Gore.
Я Эл Гор.
¿ En verdad tenemos que revisar a Al Gore? Y le hicieron la revisión completa, incluyendo la revisión de la cavidad anal. Y encontraron su cabeza.
После теракта, в аэропорту Лос Анджелеса, чтобы всех успокоить сделали памятку : "Не пользуйтесь услугами непроверенных извозчиков, только сертифицированных."
Y Al Gore mordió la carnada.
Стал всем доказывать, что любит свою жену даже больше, Помните, как он поцеловал ее на съезде?
Pero esa fue la manera de Al Gore de decir :
Этим Эл Гор видимо хотел сказать :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]