Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Grade
Grade Çeviri Rusça
35 parallel translation
El más grade y muy espeluznante.
Самой могучей. Очень волосатой.
Mi clase de primer año se reunía en una cabaña de madera.
Мой первый класс был расположен в хижине, деревянной хижине. My class in the first grade was housed in a shack, a wooden shack.
Había filas verticales y ponía al que había salido mejor a la cabeza de la fila izquierda.
Были вертикальные ряды, и она помещала человека с высокой оценкой... There were vertical rows, and she put the person with the highest grade на первом месте в левом ряду. ... in the first seat on the left-hand row.
Fuimos a jazz y claque juntas en cuarto curso.
We had tap and jazz together in fourth grade.
This is way beyond my pay-grade.
Это все далеко за пределами моих полномочий.
Despues de todo lo que paso entre nosotras... eres una mujer mas grade que yo.
Да, и это после всего, что между нами было... То есть, я хочу сказать, вы куда больше женщина, чем я...
Le metí dos al grade y tres al otro.
Две в большого парня и три в другого.
¿ Por qué siempre eres demasiado pequeña o demasiado grade?
Чтo ж ты вeчнo тo слишкoм кopoткaя, тo слишкoм длиннaя?
Sospechoso de perpetrar varios golpes de alto nivel en los cinco últimos años incluido el robo de placas de circuitos militares en 2009.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
- ¿ En qué curso estás?
Syd... What grade are you in?
Cuarto curso.
Fourth grade.
A mí me gustó cuarto.
I liked the fourth grade.
Exterior de grado dos.
Снаружи как из списка Grade 2 *.
Shawn, escuchar, creo que Mel estaba en lo cierto acerda de que alguien le puso a Grade verdes sin que se diera cuenta.
Шон, послушай, я думаю, что Мел был прав насчет того, что кто-то накачал Грейди без его ведома.
¿ No dijo mi profesora de tercer curso que tenía algo así como S.U.M.A.?
Didn't my third grade teacher say I had, like, a.D.D. Or something?
Lubricante de 1.5 grados NGLI.
NGLI 1.5 grade lubricant.
Cuando digo que no voy a hablar con la prensa o con Leslie Grade, que me representa en Europa, o con el Sr. Val Parnell o con quien sea, llevó mucho tiempo, pero solo quiero hablar con ustedes,
Когда я говорю, что не разговариваю с прессой в настоящее время. или с Лесли Грэйдом, который представляет меня в Европе. или с мистером Вэлом Парнеллом, или с кем угодно вообще... это заняло много времени, но я просто хочу поговорить с вами, англичане, это заняло столько времени но я хотел бы сказать : здравтвуйте.
Why give questions for grade 9?
Зачем давать вопросы для 9 класса? !
Esa gran pelea que tuvo mi padre con el Sr. Ward, mi profesor gay de séptimo de ciencias..
That huge fight that dad had with Mr. Ward, my gay seventh grade science teacher- -
pensaba que era a causa de la mierda de nota que me puso en mi trabajo de pan de molde, pero lo hacían para excusarse y discutirlo en privado.
I thought it was because of the crappy grade I got on my bread mold project, but they kept on excusing themselves to discuss it in private.
me lo dieron en tercer curso porque tenía una técnica para usar el hilo dental adecuada.
... gave that to me in third grade'cause I had proper flossing technique.
Mire, tenemos un poco más de manga ancha para actuar que nuestros amigos los militares, así que, naturalmente hay cierto resentimiento leve.
See, we get a little more wiggle room to operate than our friends in the military, so, naturally, there's some low-grade resentment.
Es como tener un novio de quinto grado.
It's like having a fifth-grade boyfriend.
Alvin, tú sabes mejor que yo que preguntar sobre cuestiones operativas va mucho más allá de tu categoría.
Alvin, you know better than to ask about operational matters so far above your pay grade.
¿ Qué tienes? AFME está despachando 100.000 unidades de narcóticos medicinales... -... al Glades Memorial.
FEMA is shipping 100,000 units of medical grade opiates в Глэйдс Мемориал.
Aparte del suyo, en su piso está la farmacéutica Gamma Grade.
Единственный другой бизнес на 19 этаже это Гамма Грейд Фармасьютикалс.
Farmacéutica Gamma Grade...
Гамма Грейд Фармасьютикал...
Gamma Grade estaba desarrollando una vacuna... pero hubo un accidente en el proceso.
Гамма Грейд разрабатывала вакцину, потом случился несчастный случай.
La farmacéutica Gamma Grade informó de que... su investigación de la vacuna había fracasado.
Гамма Грейд Фармасьютикалс заявила, что их исследование вакцины ушло не туда.
Ha trabajado en Gamma Grade los dos últimos meses.
Она работает на Гамма Грейд 2 месяца.
No les contó que la farmacéutica Gamma Grade ya tenía un antídoto.
Он не сказал им, что у Гамма Грейд Фармасьютикалс уже есть антидот.
Es la noche grade, en la que habrá más dinero.
Сегодня как раз самые высокие ставки.
Cuanto más grade es el pez, más paciencia para cogerlo.
Чем больше рыба, тем большее терпение нужно чтобы поймать её.
Entonces estás diciendo que no estoy lista para un mercado más grade porque soy mujer.
То есть я не гожусь для крупного медиарынка, потому что я - женщина?
No tiene dinero, familia, solo fue al colegio hasta segundo y eso sin mencionar que tendrá que lidiar con el estrés post-traumático.
She has no money, no family, a second-grade education, not to mention a lifetime of PTSD to deal with.