English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Grandi

Grandi Çeviri Rusça

39 parallel translation
Se habla mucho por aquí de cómo acabó con los Grandi.
– Говорят, Вы поломали бизнес Гранди.
Los Grandi son una familia muy grande.
– Одного из них. Это большая семья.
El juicio Grandi, sí. Esperaba regresar mañana, pero ahora... - ¿ Te refieres a esto?
Хотел лететь во вторник, но теперь... – Думаешь, связано?
- Mi nombre es Grandi.
– Моё имя – Гранди!
¿ no es "Grandi" el nombre de un cabaré?
Или ночной клуб?
Sí. "El Rancho Grande de Grandi".
Да, "Гранд Ранчо" Гранди...
La familia Grandi lleva viviendo aquí en Los Robles mucho tiempo.
Гранди живут в Лос Роблесе много лет.
- Los negocios de la familia Grandi.
– Для бизнеса Гранди?
Y si intenta intimidarme para que él le deje en paz... déjeme decirle algo, Sr. Grandi.
Если Вы хотели меня попугать, то позвольте сказать :
Hasta hace poco... ésta era una ciudad tranquila y pacífica. ¡ Y ahora, este Vargas... ¡ Sr. Grandi!
Недавно здесь был тихий мирный городок, но появился этот Варгас и...
Quizá fuera uno de los Grandi.
– Один из парней Гранди.
Vargas y su pandilla de policías ineptos... le están causando problemas a la familia Grandi últimamente.
Вы насолили Гранди, и он решил обеспечить Вам головную боль.
Uno de los Grandi la esperaba ahí.
Там был еще один тип :
Es Grandi.
Это же Гранди.
- ¿ Qué hacía Grandi aquí?
– Откуда он здесь?
Ese amigo suyo... el Sr. Grandi, no la dejará aquí mucho tiempo.
Этот Ваш друг, мистер Гранди, надолго Вас здесь оставил?
¿ El Sr. Grandi?
Мистер Гранди?
- El abogado de Grandi.
– Адвокат Гранди.
Lo conozco, es el Tío Joe Grandi.
Это дядюшка Джо Гранди.
- El Tío Joe Grandi. Otro Grandi.
– Дядюшка Джо Гранди.
A este Grandi no lo conozco.
– Его я не знаю.
Hank, ¿ qué hacemos con este tal Grandi?
– А что делать с Гранди?
- Adelante, suéltalo, Grandi.
Давай, выкладывай.
Ya lo sé, son los muchachos Grandi.
Вы ребята Гранди.
Si no llegan a poner a ese Grandi de recepcionista... nada de esto hubiese ocurrido.
Засадили нынче утром в конторку одного из ребят Гранди. Гранди?
Junto al cuerpo de Grandi.
С телом Гранди.
Acabo de hablar con la comisaría. ¿ Ese muchacho Grandi que detuvimos?
Вы в курсе, что одного из парней Гранди взяли?
Alguien pudo haberlo colocado ahí, al lado del cuerpo de Grandi.
– Этот скандал выгоден многим. – Менцис. – Кроме дядюшки Джо.
O fue Grandi quien la robó?
– Может, Гранди спер?
Mira tú trato con Grandi.
Посмотри на Гранди.
- ¿ Y qué tengo? - Háblame de Grandi.
Что я имею?
Tenemos que hablar sobre Grandi.
Поговорим о Гранди.
Asesinaste a Grandi!
Ты убил Гранди.
- Grandi fue estrangulado.
– Гранди задушили.
- Grandi era un criminal.
– Он был подонком.
Ooh, le due cupole grandi della cattedrale di Milano.
О-о, два великолепных купола миланского собора.
¿ Eso es un Venti o un Grandi?
Это средний или большой?
- Y tú se la quitaste a Grandi.
– Потом ты забрал его у Гранди?
"pero va a ser grandi.."
- Мы выпьем чуточку...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]